En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Disney y muchos artistas y grupos más
From the day we arrive on the planet,
And, blinking, step into the sun,
There's more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done
Some say andquot;Eat or be eaten!andquot;
Some say andquot;Live and let live!andquot;,
But all agree, as they join the stampede:
andquot;You should never take more than you giveandquot;!
In the circle of life!
It's the wheel of fortune...
It's the leap of faith...
It's the band of hope...
'Till we find our place
On the path unwinding...
In the circle...
The circle of life...
Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us sail through our troubles
And some have to live with the scars
There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round
(Chourus X 3)
Desde el día en que llegamos en el planeta,
Y, parpadeando, caminar en el sol,
No hay más que ver que nunca se puede ver
Más que hacer que nunca se puede hacer
Algunos dicen andquot; Comer o ser comido andquot!;
Algunos dicen andquot; Vive y deja vivir andquot;!,
Pero todos están de acuerdo, ya que se unen a la estampida:
andquot; Usted nunca debe tomar más de lo que giveandquot;!
En el círculo de la vida!
Es la rueda de la fortuna ...
Es el salto de la fe ...
Es la banda de la esperanza ...
'Hasta que encontramos nuestro lugar
En el camino de desenrollado ...
En el círculo ...
El círculo de la vida ...
Algunos de nosotros nos quedan en el camino
Y algunos de nosotros volar a las estrellas
Y algunos de nosotros navegar a través de nuestros problemas
Y algunos tienen que vivir con las cicatrices
Hay demasiadas cosas que tomar en aquí
Más de encontrar que nunca se puede encontrar
Pero el sol rodando alto por el cielo de zafiro
Mantiene grandes y pequeños en la ronda interminable
(Chourus X 3)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Disney
Circle Of Life ( With African Vocals )
Circle Of Life ( With African Vocals )
From the day we arrive on the planet,
And, blinking, step into the sun,
There's more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done
Some say andquot;Eat or be eaten!andquot;
Some say andquot;Live and let live!andquot;,
But all agree, as they join the stampede:
andquot;You should never take more than you giveandquot;!
In the circle of life!
It's the wheel of fortune...
It's the leap of faith...
It's the band of hope...
'Till we find our place
On the path unwinding...
In the circle...
The circle of life...
Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us sail through our troubles
And some have to live with the scars
There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round
(Chourus X 3)
Disney
Circle Of Life (con la voz de África)
Circle Of Life (con la voz de África)
Desde el día en que llegamos en el planeta,
Y, parpadeando, caminar en el sol,
No hay más que ver que nunca se puede ver
Más que hacer que nunca se puede hacer
Algunos dicen andquot; Comer o ser comido andquot!;
Algunos dicen andquot; Vive y deja vivir andquot;!,
Pero todos están de acuerdo, ya que se unen a la estampida:
andquot; Usted nunca debe tomar más de lo que giveandquot;!
En el círculo de la vida!
Es la rueda de la fortuna ...
Es el salto de la fe ...
Es la banda de la esperanza ...
'Hasta que encontramos nuestro lugar
En el camino de desenrollado ...
En el círculo ...
El círculo de la vida ...
Algunos de nosotros nos quedan en el camino
Y algunos de nosotros volar a las estrellas
Y algunos de nosotros navegar a través de nuestros problemas
Y algunos tienen que vivir con las cicatrices
Hay demasiadas cosas que tomar en aquí
Más de encontrar que nunca se puede encontrar
Pero el sol rodando alto por el cielo de zafiro
Mantiene grandes y pequeños en la ronda interminable
(Chourus X 3)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!