En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Daniel Boaventura y muchos artistas y grupos más
Round, like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel.
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
Like a snowball down a mountain
Or a carnaval balloon
Like a carousell that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow
To a tunnel of it's own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream.
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle your head
Why did summer go so quickly
Was it something that I said
Lovers walking allong the shore,
Leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand
Pictures hanging in a hallway
And a fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circle that you find
In the windmills of your mind
Redonda, como un círculo en una espiral
Como una rueda dentro de otra rueda.
Sin fin o al principio,
En una rueda que gira
Al igual que una bola de nieve en una montaña
O un carnaval globo
Como un carousell que se está convirtiendo
Anillos de correr alrededor de la Luna
Como un reloj cuyas manos están barriendo
Pasado el minuto en que la cara
Y el mundo es como una manzana
Girando en silencio en el espacio
Al igual que los círculos que se encuentran
En los molinos de viento de tu mente
Como un túnel que siga
A un túnel de su propio
Por un hueco a una caverna
Donde el sol nunca ha brillado
Como una puerta giratoria que mantiene
En un sueño medio olvidado
O las ondas de una piedra
Alguien tira en un arroyo.
Como un reloj cuyas manos están barriendo
Pasado el minuto en que la cara
Y el mundo es como una manzana
Girando en silencio en el espacio
Al igual que los círculos que se encuentran
En los molinos de viento de tu mente
Teclas que tintinean en el bolsillo
Las palabras que tintinean la cabeza
¿Por qué el verano ir tan rápido
¿Fue algo que dije
Los amantes de caminar allong la costa,
Dejar sus huellas en la arena
Era el sonido de tambores distantes
Sólo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Daniel Boaventura
The windmills of your mind
The windmills of your mind
Round, like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel.
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
Like a snowball down a mountain
Or a carnaval balloon
Like a carousell that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow
To a tunnel of it's own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream.
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle your head
Why did summer go so quickly
Was it something that I said
Lovers walking allong the shore,
Leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand
Pictures hanging in a hallway
And a fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circle that you find
In the windmills of your mind
Daniel Boaventura
Los molinos de viento de tu mente
Los molinos de viento de tu mente
Redonda, como un círculo en una espiral
Como una rueda dentro de otra rueda.
Sin fin o al principio,
En una rueda que gira
Al igual que una bola de nieve en una montaña
O un carnaval globo
Como un carousell que se está convirtiendo
Anillos de correr alrededor de la Luna
Como un reloj cuyas manos están barriendo
Pasado el minuto en que la cara
Y el mundo es como una manzana
Girando en silencio en el espacio
Al igual que los círculos que se encuentran
En los molinos de viento de tu mente
Como un túnel que siga
A un túnel de su propio
Por un hueco a una caverna
Donde el sol nunca ha brillado
Como una puerta giratoria que mantiene
En un sueño medio olvidado
O las ondas de una piedra
Alguien tira en un arroyo.
Como un reloj cuyas manos están barriendo
Pasado el minuto en que la cara
Y el mundo es como una manzana
Girando en silencio en el espacio
Al igual que los círculos que se encuentran
En los molinos de viento de tu mente
Teclas que tintinean en el bolsillo
Las palabras que tintinean la cabeza
¿Por qué el verano ir tan rápido
¿Fue algo que dije
Los amantes de caminar allong la costa,
Dejar sus huellas en la arena
Era el sonido de tambores distantes
Sólo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!