En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Creedence Clearwater Revival y muchos artistas y grupos más
Howdy, friend, beggin' your pardon,
Is there somethin' on your mind?
You've gone and sold all your belongings,
Is that something in your eye?
Well, i know you really never
Liked the way it all goes down;
Go on, hideaway.
What's that you say?
We're all bound for the graveyard;
Oooh, i wish you well.
Think it's gonna rain,
Oh, what's the diff'rence,
Is there some way i can help?
'cause you know, i'm gonna miss you
When you're gone, oh, lord,
Wish i could hideaway
Hold on, give yourself a chance,
I can hear the leavin' train.
All aboard! goodbye, goodbye, goodbye!
Oooh, i wish you well.
See you soon, maybe tomorrow.
You can never tell;
andquot;cause you know, i'm gonna miss you
When you're gone, oh,
Wish i could hideaway
Hideaway, hideaway, hideaway, hideaway.
Hideaway, hideaway,
Hideaway, hideaway.
Hola, amigo, rogando su perdón,
¿Hay algo "en su mente?
Te has ido y vendido todas sus pertenencias,
Es que algo en el ojo?
Bueno, sé que en realidad nunca
Me gustó la forma en que todo va hacia abajo;
Vamos, escondite.
¿Qué es eso que dices?
Estamos todos unidos para el cementerio;
Oooh, te deseo lo mejor.
Creo que va a llover,
Oh, ¿cuál es el diff'rence,
¿Hay alguna manera puedo ayudar?
Porque ustedes saben, yo voy a extrañar
Cuando te has ido, oh, Señor,
Ojalá pudiera escondite
Espera, date una oportunidad,
Puedo oír el tren "Leavin.
Todos a bordo! adiós, adiós, adiós!
Oooh, te deseo lo mejor.
Nos vemos pronto, quizá mañana.
Nunca se sabe;
andquot, porque tú sabes, yo voy a extrañar
Cuando te has ido, oh,
Ojalá pudiera escondite
Refugio, escondite, refugio, escondite.
Refugio, escondite,
Refugio, escondite.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Creedence Clearwater Revival
(wish I Could) Hideaway
(wish I Could) Hideaway
Howdy, friend, beggin' your pardon,
Is there somethin' on your mind?
You've gone and sold all your belongings,
Is that something in your eye?
Well, i know you really never
Liked the way it all goes down;
Go on, hideaway.
What's that you say?
We're all bound for the graveyard;
Oooh, i wish you well.
Think it's gonna rain,
Oh, what's the diff'rence,
Is there some way i can help?
'cause you know, i'm gonna miss you
When you're gone, oh, lord,
Wish i could hideaway
Hold on, give yourself a chance,
I can hear the leavin' train.
All aboard! goodbye, goodbye, goodbye!
Oooh, i wish you well.
See you soon, maybe tomorrow.
You can never tell;
andquot;cause you know, i'm gonna miss you
When you're gone, oh,
Wish i could hideaway
Hideaway, hideaway, hideaway, hideaway.
Hideaway, hideaway,
Hideaway, hideaway.
Creedence Clearwater Revival
(Ojalá pudiera) Hideaway
(Ojalá pudiera) Hideaway
Hola, amigo, rogando su perdón,
¿Hay algo "en su mente?
Te has ido y vendido todas sus pertenencias,
Es que algo en el ojo?
Bueno, sé que en realidad nunca
Me gustó la forma en que todo va hacia abajo;
Vamos, escondite.
¿Qué es eso que dices?
Estamos todos unidos para el cementerio;
Oooh, te deseo lo mejor.
Creo que va a llover,
Oh, ¿cuál es el diff'rence,
¿Hay alguna manera puedo ayudar?
Porque ustedes saben, yo voy a extrañar
Cuando te has ido, oh, Señor,
Ojalá pudiera escondite
Espera, date una oportunidad,
Puedo oír el tren "Leavin.
Todos a bordo! adiós, adiós, adiós!
Oooh, te deseo lo mejor.
Nos vemos pronto, quizá mañana.
Nunca se sabe;
andquot, porque tú sabes, yo voy a extrañar
Cuando te has ido, oh,
Ojalá pudiera escondite
Refugio, escondite, refugio, escondite.
Refugio, escondite,
Refugio, escondite.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!