En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Christophe y muchos artistas y grupos más
Il est six heures au clocher de l'égliseDans le square les fleurs poétisentUne fille va sortir de la mairieComme chaque soir je l'attendsElle me souritIl faudrait que je lui parleA tout prixJe lui dirai les mots bleusLes mots qu'on dit avec les yeuxParler me semble ridiculeJe m'élance et puis je reculeDevant une phrase inutileQui briserait l'instant fragileD'une rencontreD'une rencontreJe lui dirai les mots bleusCeux qui rendent les gens heureuxJe l'appellerai sans la nommerJe suis peut-andamp;ecirc;tre démodéLe vent d'hiver souffle en avrilJ'aime le silence immobileD'une rencontreD'une rencontreIl n'y a plus d'horloge, plus de clocherDans le square les arbres sont couchésJe reviens par le train de nuitSur le quai je la voisQui me souritIl faudra bien qu'elle comprenneA tout prixJe lui dirai les mots bleusLes mots qu'on dit avec les yeuxToutes les excuses que l'on donneSont comme les baisers que l'on voleIl reste une ranc?ur subtileQui gandamp;acirc;cherait l'instant fragileDe nos retrouvaillesDe nos retrouvaillesJe lui dirai les mots bleusCeux qui rendent les gens heureuxUne histoire d'amour sans parolesN'a pas besoin du protocoleEt tous les longs discours futilesTerniraient quelque peu le styleDe nos retrouvaillesDe nos retrouvaillesJe lui dirai les mots bleusCeux qui rendent les gens heureuxJe lui dirai tous les mots bleusTous ceux qui rendent les gens heureuxTous les mots bleus
Son las seis en punto de la torre de la hija de potisentUne gliseDans plaza de las flores está fuera de mairieComme todas las noches me attendsElle souritIl yo lo tienen todo prixJe Parlea decir las palabras que dicen con palabras bleusLes Creo que el reculeDevant yeuxParler ridiculeJe m'lance y luego rompo una sentencia inutileQui ahora fragileD'une rencontreD'une rencontreJe bleusCeux decir las palabras que hacen que la gente lo llame, sin heureuxJe nommerJe'm probablemente andamp; ecirc; se sopla el viento de invierno dmodLe en silencio avrilJ'aime immobileD'une rencontreD'une rencontreIl ningún reloj más grande sobre los árboles clocherDans cuadrados couchsJe están de vuelta en el tren de nuitSur la plataforma Soy voisQui souritIl ella tendrá ningún prixJe comprenneA que diga las palabras que dicen bleusLes yeuxToutes palabras con las excusas que te gustan donneSont besos que el resentimiento voleIl sigue siendo un gandamp subtileQui; ACIRC ; Cherait ahora fragileDe nuestra retrouvaillesDe nuestra retrouvaillesJe decir las palabras que hacen que la gente bleusCeux historia de amor sin heureuxUne parolesN'a protocoleEt no necesita ningún largo discurso fue
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Christophe
Les mots bleus
Les mots bleus
Il est six heures au clocher de l'égliseDans le square les fleurs poétisentUne fille va sortir de la mairieComme chaque soir je l'attendsElle me souritIl faudrait que je lui parleA tout prixJe lui dirai les mots bleusLes mots qu'on dit avec les yeuxParler me semble ridiculeJe m'élance et puis je reculeDevant une phrase inutileQui briserait l'instant fragileD'une rencontreD'une rencontreJe lui dirai les mots bleusCeux qui rendent les gens heureuxJe l'appellerai sans la nommerJe suis peut-andamp;ecirc;tre démodéLe vent d'hiver souffle en avrilJ'aime le silence immobileD'une rencontreD'une rencontreIl n'y a plus d'horloge, plus de clocherDans le square les arbres sont couchésJe reviens par le train de nuitSur le quai je la voisQui me souritIl faudra bien qu'elle comprenneA tout prixJe lui dirai les mots bleusLes mots qu'on dit avec les yeuxToutes les excuses que l'on donneSont comme les baisers que l'on voleIl reste une ranc?ur subtileQui gandamp;acirc;cherait l'instant fragileDe nos retrouvaillesDe nos retrouvaillesJe lui dirai les mots bleusCeux qui rendent les gens heureuxUne histoire d'amour sans parolesN'a pas besoin du protocoleEt tous les longs discours futilesTerniraient quelque peu le styleDe nos retrouvaillesDe nos retrouvaillesJe lui dirai les mots bleusCeux qui rendent les gens heureuxJe lui dirai tous les mots bleusTous ceux qui rendent les gens heureuxTous les mots bleus
Christophe
Kind of Blue
Kind of Blue
Son las seis en punto de la torre de la hija de potisentUne gliseDans plaza de las flores está fuera de mairieComme todas las noches me attendsElle souritIl yo lo tienen todo prixJe Parlea decir las palabras que dicen con palabras bleusLes Creo que el reculeDevant yeuxParler ridiculeJe m'lance y luego rompo una sentencia inutileQui ahora fragileD'une rencontreD'une rencontreJe bleusCeux decir las palabras que hacen que la gente lo llame, sin heureuxJe nommerJe'm probablemente andamp; ecirc; se sopla el viento de invierno dmodLe en silencio avrilJ'aime immobileD'une rencontreD'une rencontreIl ningún reloj más grande sobre los árboles clocherDans cuadrados couchsJe están de vuelta en el tren de nuitSur la plataforma Soy voisQui souritIl ella tendrá ningún prixJe comprenneA que diga las palabras que dicen bleusLes yeuxToutes palabras con las excusas que te gustan donneSont besos que el resentimiento voleIl sigue siendo un gandamp subtileQui; ACIRC ; Cherait ahora fragileDe nuestra retrouvaillesDe nuestra retrouvaillesJe decir las palabras que hacen que la gente bleusCeux historia de amor sin heureuxUne parolesN'a protocoleEt no necesita ningún largo discurso fue
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!