En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Chico César y muchos artistas y grupos más
E aí você surgiu na minha frente,
E eu vi o espaço e o tempo em suspensão.
Senti no ar a força diferente
De um momento eterno desde então.
E aqui dentro de mim você demora;
Já tornou-se parte mesmo do meu ser.
E agora, em qualquer parte, a qualquer hora,
Quando eu fecho os olhos, vejo só você.
E cada um de nós é um a sós,
E uma só pessoa somos nós,
Unos num canto, numa voz.
O amor une os amantes em um ímã,
E num enigma claro se traduz;
Extremos se atraem, se aproximam
E se completam como sombra e luz.
E assim viemos, nos assimilando,
Nos assemelhando, a nos absorver.
E agora, não tem onde, não tem quando:
Quando eu fecho os olhos, vejo só você.
E cada um de nós é um a sós,
E uma só pessoa somos nós,
Unos num canto, numa voz.
Y avocsurgiu delante de mí,
Y vi el tiempo espaoeo suspendido.
Sentí el aire hubiera sido diferente
De un momento eterno desde entonces.
Y aquí dentro de mí vocdemora;
Jtornou incluso una parte de mi ser.
Y ahora, en cualquier lugar y en cualquier momento,
Cuando cierro los ojos veo SVOC.
Y cada uno de nosotros un culo,
Y somos un spessoa,
Unos en una esquina, en una voz.
El amor une a los amantes en una m,
Y por supuesto se traduce en un rompecabezas;
Los extremos se atraen, enfoque
Y para complementar la luz y la sombra.
Y así llegamos a la asimilación,
En semejante a la de absorber.
Y ahora, es donde en cuando:
Cuando cierro los ojos veo SVOC.
Y cada uno de nosotros un culo,
Y somos un spessoa,
Unos en una esquina, en una voz.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Chico César
Quando Fecho os Olhos
Quando Fecho os Olhos
E aí você surgiu na minha frente,
E eu vi o espaço e o tempo em suspensão.
Senti no ar a força diferente
De um momento eterno desde então.
E aqui dentro de mim você demora;
Já tornou-se parte mesmo do meu ser.
E agora, em qualquer parte, a qualquer hora,
Quando eu fecho os olhos, vejo só você.
E cada um de nós é um a sós,
E uma só pessoa somos nós,
Unos num canto, numa voz.
O amor une os amantes em um ímã,
E num enigma claro se traduz;
Extremos se atraem, se aproximam
E se completam como sombra e luz.
E assim viemos, nos assimilando,
Nos assemelhando, a nos absorver.
E agora, não tem onde, não tem quando:
Quando eu fecho os olhos, vejo só você.
E cada um de nós é um a sós,
E uma só pessoa somos nós,
Unos num canto, numa voz.
Chico César
Cuando cierro mis ojos
Cuando cierro mis ojos
Y avocsurgiu delante de mí,
Y vi el tiempo espaoeo suspendido.
Sentí el aire hubiera sido diferente
De un momento eterno desde entonces.
Y aquí dentro de mí vocdemora;
Jtornou incluso una parte de mi ser.
Y ahora, en cualquier lugar y en cualquier momento,
Cuando cierro los ojos veo SVOC.
Y cada uno de nosotros un culo,
Y somos un spessoa,
Unos en una esquina, en una voz.
El amor une a los amantes en una m,
Y por supuesto se traduce en un rompecabezas;
Los extremos se atraen, enfoque
Y para complementar la luz y la sombra.
Y así llegamos a la asimilación,
En semejante a la de absorber.
Y ahora, es donde en cuando:
Cuando cierro los ojos veo SVOC.
Y cada uno de nosotros un culo,
Y somos un spessoa,
Unos en una esquina, en una voz.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!