En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Bourvil y muchos artistas y grupos más
On peut vivre sans richessePresque sans le souDes seigneurs et des princessesY'en a plus beaucoupMais vivre sans tendresseOn ne le pourrait pasNon, non, non, nonOn ne le pourrait pasOn peut vivre sans la gloireQui ne prouve rienEtre inconnu dans l'histoireEt s'en trouver bienMais vivre sans tendresseIl n'en est pas questionNon, non, non, nonIl n'en est pas questionQuelle douce faiblesseQuel joli sentimentCe besoin de tendresseQui nous vient en naissantVraiment, vraiment, vraimentLe travail est nécessaireMais s'il faut resterDes semaines sans rien faireEh bien... on s'y faitMais vivre sans tendresseLe temps vous paraandamp;icirc;t longLong, long, long, longLe temps vous parait longDans le feu de la jeunesseNaissent les plaisirsEt l'amour fait des prouessesPour nous éblouirOui mais sans la tendresseL'amour ne serait rienNon, non, non, nonL'amour ne serait rienQuand la vie impitoyableVous tombe dessusOn n'est plus qu'un pauvre diableBroyé et déçuAlors sans la tendresseD'un c?ur qui nous soutientNon, non, non, nonOn n'irait pas plus loinUn enfant vous embrasseParce qu'on le rend heureuxTous nos chagrins s'effacentOn a les larmes aux yeuxMon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...Dans votre immense sagesseImmense ferveurFaites donc pleuvoir sans cesseAu fond de nos c?ursDes torrents de tendressePour que règne l'amourRègne l'amourJusqu'à la fin des jours
Se puede vivir sin richessePresque sin los señores y las bebidas gaseosas princessesY'en ya vivir sin beaucoupMais tendresseOn pasNon podía hacer, no, no, no podría Nonón Pason puede vivir sin lo desconocido gloireQui rienEtre ninguna evidencia en el histoireEt obtener encontrar bienMais vivir sin tendresseIl questionNon no se, no, no, no es nonIl questionQuelle faiblesseQuel necesidad muy dulce sentimentCe tendresseQui naissantVraiment viene, en realidad, el trabajo es ncessaireMais vraimentLe si las semanas sin resterDes bueno ... nada faireEh uno podría vivir sin faitMais tiempo tendresseLe que paraandamp; CIRIM; t LONGLONG, mucho, mucho tiempo que parece longDans longLe el fuego del amor que nos hace plaisirsEt jeunesseNaissent prouessesPour blouirOui, pero sería sin tendresseL'amour rienNon, no, no, sería nonL'amour rienQuand impitoyableVous caídas dessusOn la vida es más que un pobre diableBroyet duAlors tendresseD'un sin el corazón que soutientNon, no, no, no Nonón más en el niño loinUn que te hace embrasseParce heureuxTous nuestros dolores effacentOn yeuxMon tiene lágrimas en Dios, mi Dios, mi Dios ... Da
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Bourvil
La tendresse
La tendresse
On peut vivre sans richessePresque sans le souDes seigneurs et des princessesY'en a plus beaucoupMais vivre sans tendresseOn ne le pourrait pasNon, non, non, nonOn ne le pourrait pasOn peut vivre sans la gloireQui ne prouve rienEtre inconnu dans l'histoireEt s'en trouver bienMais vivre sans tendresseIl n'en est pas questionNon, non, non, nonIl n'en est pas questionQuelle douce faiblesseQuel joli sentimentCe besoin de tendresseQui nous vient en naissantVraiment, vraiment, vraimentLe travail est nécessaireMais s'il faut resterDes semaines sans rien faireEh bien... on s'y faitMais vivre sans tendresseLe temps vous paraandamp;icirc;t longLong, long, long, longLe temps vous parait longDans le feu de la jeunesseNaissent les plaisirsEt l'amour fait des prouessesPour nous éblouirOui mais sans la tendresseL'amour ne serait rienNon, non, non, nonL'amour ne serait rienQuand la vie impitoyableVous tombe dessusOn n'est plus qu'un pauvre diableBroyé et déçuAlors sans la tendresseD'un c?ur qui nous soutientNon, non, non, nonOn n'irait pas plus loinUn enfant vous embrasseParce qu'on le rend heureuxTous nos chagrins s'effacentOn a les larmes aux yeuxMon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...Dans votre immense sagesseImmense ferveurFaites donc pleuvoir sans cesseAu fond de nos c?ursDes torrents de tendressePour que règne l'amourRègne l'amourJusqu'à la fin des jours
Bourvil
La Tendresse
La Tendresse
Se puede vivir sin richessePresque sin los señores y las bebidas gaseosas princessesY'en ya vivir sin beaucoupMais tendresseOn pasNon podía hacer, no, no, no podría Nonón Pason puede vivir sin lo desconocido gloireQui rienEtre ninguna evidencia en el histoireEt obtener encontrar bienMais vivir sin tendresseIl questionNon no se, no, no, no es nonIl questionQuelle faiblesseQuel necesidad muy dulce sentimentCe tendresseQui naissantVraiment viene, en realidad, el trabajo es ncessaireMais vraimentLe si las semanas sin resterDes bueno ... nada faireEh uno podría vivir sin faitMais tiempo tendresseLe que paraandamp; CIRIM; t LONGLONG, mucho, mucho tiempo que parece longDans longLe el fuego del amor que nos hace plaisirsEt jeunesseNaissent prouessesPour blouirOui, pero sería sin tendresseL'amour rienNon, no, no, sería nonL'amour rienQuand impitoyableVous caídas dessusOn la vida es más que un pobre diableBroyet duAlors tendresseD'un sin el corazón que soutientNon, no, no, no Nonón más en el niño loinUn que te hace embrasseParce heureuxTous nuestros dolores effacentOn yeuxMon tiene lágrimas en Dios, mi Dios, mi Dios ... Da
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!