En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Amel Bent y muchos artistas y grupos más
Je chante toujours ce que je sens, et mène ma vie comme je l'entends.
Et meme si mon succès en dépend, moi je garderai mon innocence.
Je me fous de ce qu'on dira de moi.
Je sais juste que je ne me vendrais pas.
Non je n'attends rien en retour.
Si je chante c'est par amour.
{Refrain:}
Tout pourrait s'arrêter demain.
Et je reprendrai mon chemin.
La gloire, je n'en ai pas besoin.
Si ce n'est pas auprès des miens.
Je ne suis pas prête à sacrifier ce que je suis, ce que je sais.
Même si c'est la lune qu'on me promet.
Je ne suis plus de celle qu'on fait rêver.
Je veux juste que ma mère soit fière de moi.
Que mon père ne regrette pas ses choix.
Je ne vis que pour les voir heureux.
Si je chante c'est pour eux.
{au Refrain}
Et même si tout s'arrêtait demain.
Je ne regretterai rien.
Pour moi le succès ne vaut rien.
Mon bonheur est entre vos mains.
{au Refrain}
Yo siempre canto lo que siento, y sobre las EMN mi vida como yo lo veo conveniente.
Y aunque mis succs en dpend, mantengo mi inocencia.
No me importa lo que me dices.
Sólo sé que yo no vendería.
No espero nada a cambio.
Si lo canto de amor.
{Estribillo:}
Todo podría arrter mañana.
Y me retracto de mi camino.
Gloria, yo no necesito.
Si esto no es mío auprs.
No estoy listo sacrificar lo que soy, lo sé.
Incluso si es la luna que te prometí.
No estoy soñando con lo que hacemos.
Yo sólo quiero que mi madre o despedirme.
Que mi padre no se arrepiente de su elección.
Yo vivo sólo para verlos felices.
Si lo canto para ellos.
{Au Abstenerse}
E incluso si todos arrtait mañana.
No me arrepiento de nada.
El éxito para mí no vale nada.
Mi felicidad está en tus manos.
{Au Abstenerse}
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Amel Bent
Auprés des miens
Auprés des miens
Je chante toujours ce que je sens, et mène ma vie comme je l'entends.
Et meme si mon succès en dépend, moi je garderai mon innocence.
Je me fous de ce qu'on dira de moi.
Je sais juste que je ne me vendrais pas.
Non je n'attends rien en retour.
Si je chante c'est par amour.
{Refrain:}
Tout pourrait s'arrêter demain.
Et je reprendrai mon chemin.
La gloire, je n'en ai pas besoin.
Si ce n'est pas auprès des miens.
Je ne suis pas prête à sacrifier ce que je suis, ce que je sais.
Même si c'est la lune qu'on me promet.
Je ne suis plus de celle qu'on fait rêver.
Je veux juste que ma mère soit fière de moi.
Que mon père ne regrette pas ses choix.
Je ne vis que pour les voir heureux.
Si je chante c'est pour eux.
{au Refrain}
Et même si tout s'arrêtait demain.
Je ne regretterai rien.
Pour moi le succès ne vaut rien.
Mon bonheur est entre vos mains.
{au Refrain}
Amel Bent
Auprs míos
Auprs míos
Yo siempre canto lo que siento, y sobre las EMN mi vida como yo lo veo conveniente.
Y aunque mis succs en dpend, mantengo mi inocencia.
No me importa lo que me dices.
Sólo sé que yo no vendería.
No espero nada a cambio.
Si lo canto de amor.
{Estribillo:}
Todo podría arrter mañana.
Y me retracto de mi camino.
Gloria, yo no necesito.
Si esto no es mío auprs.
No estoy listo sacrificar lo que soy, lo sé.
Incluso si es la luna que te prometí.
No estoy soñando con lo que hacemos.
Yo sólo quiero que mi madre o despedirme.
Que mi padre no se arrepiente de su elección.
Yo vivo sólo para verlos felices.
Si lo canto para ellos.
{Au Abstenerse}
E incluso si todos arrtait mañana.
No me arrepiento de nada.
El éxito para mí no vale nada.
Mi felicidad está en tus manos.
{Au Abstenerse}
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!