En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de All Time Low y muchos artistas y grupos más
Make it a sweet, sweet goodbye - it could be for the last time and it's not right.
'Don't let yourself get in over your head,' he said.
Alone and far from home we'll find you...
Dead - Like a candle you burned out;
spill the wax over the spaces left in place of angry words.
Scream - To be heard, like you needed any more attention;
throw the bottle, break the door, and disappear.
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams, waiting to say, 'I miss you. I'm so sorry.'
Forever's never seemed so long as when you're not around it's like a piece of me is missing.
I could have learned so much from you but what's left now?
Don't you realize you brought this family a world of pain?
Can't you see there could have been a happy ending we let go?
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams, waiting to say, 'I miss you. I'm so sorry.'
Sing me to sleep (You've taken so much with you...)
I'll see you in my dreams, (But left the worst with me...),
waiting to say, 'I miss you. I'm so sorry.'
Que sea un adiós dulce, dulce - que podría ser la última vez y que no está bien.
"No te dejes estar en encima de su cabeza," dijo.
Solo y lejos de casa vamos a encontrar ...
Dead - Como una vela que quemó;
derramar la cera sobre los espacios dejados en el lugar de las palabras airadas.
Scream - Para ser oído, como si necesita una atención más;
tirar la botella, romper la puerta, y desaparecen.
Canta conmigo a dormir, te veo en mis sueños, a la espera de decir: "Te echo de menos. Lo siento mucho. "
Siempre nunca ha parecido tan larga que cuando no estás cerca es como un pedazo de mi falta.
Podría haber aprendido mucho de ti, pero lo que queda ahora?
¿No te das cuenta de que trajo a esta familia un mundo de dolor?
¿No ves que podría haber sido un final feliz dejamos ir?
Canta conmigo a dormir, te veo en mis sueños, a la espera de decir: "Te echo de menos. Lo siento mucho. "
Sing Me To Sleep (Usted ha dado mucho de ti ...)
Te veré en mis sueños, (a la izquierda, pero lo peor de mí ...),
a la espera de decir: "Te echo de menos. Lo siento mucho. "
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
All Time Low
Lullabies
Lullabies
Make it a sweet, sweet goodbye - it could be for the last time and it's not right.
'Don't let yourself get in over your head,' he said.
Alone and far from home we'll find you...
Dead - Like a candle you burned out;
spill the wax over the spaces left in place of angry words.
Scream - To be heard, like you needed any more attention;
throw the bottle, break the door, and disappear.
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams, waiting to say, 'I miss you. I'm so sorry.'
Forever's never seemed so long as when you're not around it's like a piece of me is missing.
I could have learned so much from you but what's left now?
Don't you realize you brought this family a world of pain?
Can't you see there could have been a happy ending we let go?
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams, waiting to say, 'I miss you. I'm so sorry.'
Sing me to sleep (You've taken so much with you...)
I'll see you in my dreams, (But left the worst with me...),
waiting to say, 'I miss you. I'm so sorry.'
All Time Low
Canciones de cuna
Canciones de cuna
Que sea un adiós dulce, dulce - que podría ser la última vez y que no está bien.
"No te dejes estar en encima de su cabeza," dijo.
Solo y lejos de casa vamos a encontrar ...
Dead - Como una vela que quemó;
derramar la cera sobre los espacios dejados en el lugar de las palabras airadas.
Scream - Para ser oído, como si necesita una atención más;
tirar la botella, romper la puerta, y desaparecen.
Canta conmigo a dormir, te veo en mis sueños, a la espera de decir: "Te echo de menos. Lo siento mucho. "
Siempre nunca ha parecido tan larga que cuando no estás cerca es como un pedazo de mi falta.
Podría haber aprendido mucho de ti, pero lo que queda ahora?
¿No te das cuenta de que trajo a esta familia un mundo de dolor?
¿No ves que podría haber sido un final feliz dejamos ir?
Canta conmigo a dormir, te veo en mis sueños, a la espera de decir: "Te echo de menos. Lo siento mucho. "
Sing Me To Sleep (Usted ha dado mucho de ti ...)
Te veré en mis sueños, (a la izquierda, pero lo peor de mí ...),
a la espera de decir: "Te echo de menos. Lo siento mucho. "
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!