En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Albano & Romina Power y muchos artistas y grupos más
I remember your face
when the first time we kissed
how you stardet to blush
what you said
when you touched my hand
and the drives to the beach
with the sand on my feet
what we drew on the shore
it's as it were yesterda.
Mi ricordo quei giorni
fino all'alba l'amore
le tue bambole antiche
sorridevano insiame a te
e i tuoi corti vestiti
come prati fioriti
che distesi nel vento
mi ridavano la liberà.
I'd live it all again.
Anch'io lo rivivrei
anch'io lo rivivrei.
We'll live it all again.
Recuerdo tu cara
cuando la primera vez que nos besamos
cómo stardet ruborizarse
lo que ha dicho
cuando tocaste mi mano
y las unidades de la playa
con la arena en mis pies
lo que nos basamos en la orilla
que es como si dijéramos yesterda.
Mi ricordo quei giorni
fino all'alba l'amore
le tue antiche bambole
sorridevano insiame a te
ei tuoi corti vestiti
llegado fioriti prati
che distesi nel vento
mi ridavano la liber.
Que viviría todo de nuevo.
Anch'io lo rivivrei
anch'io lo rivivrei.
Viviremos todo de nuevo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Albano & Romina Power
We'll Live It All Again
We'll Live It All Again
I remember your face
when the first time we kissed
how you stardet to blush
what you said
when you touched my hand
and the drives to the beach
with the sand on my feet
what we drew on the shore
it's as it were yesterda.
Mi ricordo quei giorni
fino all'alba l'amore
le tue bambole antiche
sorridevano insiame a te
e i tuoi corti vestiti
come prati fioriti
che distesi nel vento
mi ridavano la liberà.
I'd live it all again.
Anch'io lo rivivrei
anch'io lo rivivrei.
We'll live it all again.
Albano & Romina Power
Vamos a vivir todo de nuevo
Vamos a vivir todo de nuevo
Recuerdo tu cara
cuando la primera vez que nos besamos
cómo stardet ruborizarse
lo que ha dicho
cuando tocaste mi mano
y las unidades de la playa
con la arena en mis pies
lo que nos basamos en la orilla
que es como si dijéramos yesterda.
Mi ricordo quei giorni
fino all'alba l'amore
le tue antiche bambole
sorridevano insiame a te
ei tuoi corti vestiti
llegado fioriti prati
che distesi nel vento
mi ridavano la liber.
Que viviría todo de nuevo.
Anch'io lo rivivrei
anch'io lo rivivrei.
Viviremos todo de nuevo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!