En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Al Stewart y muchos artistas y grupos más
The fishing boats go out across the evening water
smuggling guns and arms across the spanish border
the wind whips up the waves so loud
the ghost moon sails among the clouds
turns the rifles into silver on the border
On my wall the colours of the maps are running
from africa the winds they talk of changes coming
the torches flare up in the night
the hand that sets the farms alight
has spread the word to those whoand're waiting on the border
In the village where i grew up
nothing seems the same
still you never see the change from day to day
and no-one notices the customs slip away
Late last night the rain was knocking at my window
i moved across the darkened room and in the lampglow
i thought i saw down in the street
the spirit of the century
telling us that weand're all standing on the border
In the islands where i grew up
nothing seems the same
itand's just the patterns that remain
an empty shell
but thereand's a strangeness in the air you feel too well
The fishing boats go out across the evening water
smuggling guns and arms across the spanish border
the wind whips up the waves so loud
the ghost moon sails among the clouds
turns the rifles into silver on the border
On the border
on the border
on the border
Los barcos de pesca salen a través del agua la noche
contrabando de armas y armas a través de la frontera española
el viento azota encima de las olas tan fuerte
las velas luna fantasma entre las nubes
convierte los fusiles en la plata en la frontera
En la pared con los colores de los mapas se están ejecutando
de África a los vientos que hablan de cambios que se avecinan
las antorchas estallar en la noche
la mano que establece las granjas encendida
se ha extendido la palabra a los que esperan en la frontera whoand're
En el pueblo donde crecí
nada parece lo mismo
todavía no se ve el cambio de día a día
y nadie se da cuenta de las costumbres escapar
Anoche la lluvia golpeaba en mi ventana
i se trasladó a través de la habitación a oscuras y en el lampglow
Me pareció ver en la calle
el espíritu del siglo
que nos dice que weand're todos de pie en la frontera
En las islas donde me crié
nada parece lo mismo
itand sólo los patrones que se mantienen
una cáscara vacía
pero thereand un extraño en el aire se siente muy bien
Los barcos de pesca salen a través del agua la noche
contrabando de armas y armas a través de la frontera española
el viento azota la w
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Al Stewart
On The Border
On The Border
The fishing boats go out across the evening water
smuggling guns and arms across the spanish border
the wind whips up the waves so loud
the ghost moon sails among the clouds
turns the rifles into silver on the border
On my wall the colours of the maps are running
from africa the winds they talk of changes coming
the torches flare up in the night
the hand that sets the farms alight
has spread the word to those whoand're waiting on the border
In the village where i grew up
nothing seems the same
still you never see the change from day to day
and no-one notices the customs slip away
Late last night the rain was knocking at my window
i moved across the darkened room and in the lampglow
i thought i saw down in the street
the spirit of the century
telling us that weand're all standing on the border
In the islands where i grew up
nothing seems the same
itand's just the patterns that remain
an empty shell
but thereand's a strangeness in the air you feel too well
The fishing boats go out across the evening water
smuggling guns and arms across the spanish border
the wind whips up the waves so loud
the ghost moon sails among the clouds
turns the rifles into silver on the border
On the border
on the border
on the border
Al Stewart
En La Frontera
En La Frontera
Los barcos de pesca salen a través del agua la noche
contrabando de armas y armas a través de la frontera española
el viento azota encima de las olas tan fuerte
las velas luna fantasma entre las nubes
convierte los fusiles en la plata en la frontera
En la pared con los colores de los mapas se están ejecutando
de África a los vientos que hablan de cambios que se avecinan
las antorchas estallar en la noche
la mano que establece las granjas encendida
se ha extendido la palabra a los que esperan en la frontera whoand're
En el pueblo donde crecí
nada parece lo mismo
todavía no se ve el cambio de día a día
y nadie se da cuenta de las costumbres escapar
Anoche la lluvia golpeaba en mi ventana
i se trasladó a través de la habitación a oscuras y en el lampglow
Me pareció ver en la calle
el espíritu del siglo
que nos dice que weand're todos de pie en la frontera
En las islas donde me crié
nada parece lo mismo
itand sólo los patrones que se mantienen
una cáscara vacía
pero thereand un extraño en el aire se siente muy bien
Los barcos de pesca salen a través del agua la noche
contrabando de armas y armas a través de la frontera española
el viento azota la w
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!