En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Akira Yamaoka y muchos artistas y grupos más
You lie, silent there before me.
Your tears, they mean nothing to me,
The wind howling at the window,
The love you never gave,
I give to you,
Really don't deserve it,
But now, there's nothing you can do.
So sleep, in your only memory
Of me, my dearest mother...
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].
So insignificant, sleeping dormant deep inside of me,
Are you hiding away, lost, under the sewers,
Maybe flying high, in the clouds?
Perhaps you're happy without me...
So many seeds have been sown in the field,
And who could sprout up so blessedly,
If I had died I would have never felt sad at all,
You will not hear me say 'I'm sorry'
Where is the light,I wonder if it's weeping
somewhere?
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].
Mientes, silencio antes que yo.
Sus lágrimas no significan nada para mí,
El viento aullaba en la ventana,
El amor que nunca se rindió,
Me entrego a ti,
Realmente no se lo merece,
Pero ahora, no hay nada que puedas hacer.
Así que dormir en su memoria sólo
De mí, mi querida madre ...
Aquí hay un arrullo para cerrar tus ojos.
[Adiós]
Siempre fuiste tú a quien desprecié.
No me siento lo suficiente por ti como para llorar, [oh bien]
Aquí hay un arrullo para cerrar tus ojos,
[Adiós],
[Adiós],
[Adiós],
[Adiós].
Tan insignificante, durmiendo profundamente dormida dentro de mí,
¿Está escondido lejos, perdido bajo las alcantarillas,
Tal vez volando alto, en las nubes?
Tal vez usted es feliz sin mí ...
Así que muchas semillas se han sembrado en el campo,
¿Y quién podría brotar tan felizmente,
Si hubiera muerto nunca me he sentido triste en absoluto,
No me oirás decir 'lo siento'
¿Dónde está la luz, me pregunto si está llorando
en alguna parte?
Aquí hay un arrullo para cerrar tus ojos.
[Adiós]
Siempre fuiste tú a quien desprecié.
No me siento lo suficiente por ti como para llorar, [
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Akira Yamaoka
Room of angel
Room of angel
You lie, silent there before me.
Your tears, they mean nothing to me,
The wind howling at the window,
The love you never gave,
I give to you,
Really don't deserve it,
But now, there's nothing you can do.
So sleep, in your only memory
Of me, my dearest mother...
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].
So insignificant, sleeping dormant deep inside of me,
Are you hiding away, lost, under the sewers,
Maybe flying high, in the clouds?
Perhaps you're happy without me...
So many seeds have been sown in the field,
And who could sprout up so blessedly,
If I had died I would have never felt sad at all,
You will not hear me say 'I'm sorry'
Where is the light,I wonder if it's weeping
somewhere?
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry, [oh well]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].
Akira Yamaoka
Sala de ángel
Sala de ángel
Mientes, silencio antes que yo.
Sus lágrimas no significan nada para mí,
El viento aullaba en la ventana,
El amor que nunca se rindió,
Me entrego a ti,
Realmente no se lo merece,
Pero ahora, no hay nada que puedas hacer.
Así que dormir en su memoria sólo
De mí, mi querida madre ...
Aquí hay un arrullo para cerrar tus ojos.
[Adiós]
Siempre fuiste tú a quien desprecié.
No me siento lo suficiente por ti como para llorar, [oh bien]
Aquí hay un arrullo para cerrar tus ojos,
[Adiós],
[Adiós],
[Adiós],
[Adiós].
Tan insignificante, durmiendo profundamente dormida dentro de mí,
¿Está escondido lejos, perdido bajo las alcantarillas,
Tal vez volando alto, en las nubes?
Tal vez usted es feliz sin mí ...
Así que muchas semillas se han sembrado en el campo,
¿Y quién podría brotar tan felizmente,
Si hubiera muerto nunca me he sentido triste en absoluto,
No me oirás decir 'lo siento'
¿Dónde está la luz, me pregunto si está llorando
en alguna parte?
Aquí hay un arrullo para cerrar tus ojos.
[Adiós]
Siempre fuiste tú a quien desprecié.
No me siento lo suficiente por ti como para llorar, [
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!