En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Akeboshi y muchos artistas y grupos más
Tomorrow is the call sign, everything, it's on my cellphone
Fuzz guitar that you can't get into, in a strange park
On a motor bike in a daze, passing by the wind
The new moon is history, above me
The ground is the goal line, and dogs and lions
Are moving on to Mars; It's kind of bothersome
Yellow moon, now, count to three, and open your eyes
Shadow moon, you're still dreaming
Look into my eyes, look into my eyes, as we turn our backs one another
Look into my eyes, tell me yes or no?
Every day, every night, I want to express my feelings for you
Right now, in the words that come to mind
Every day, every night, I want to express my scattered feelings
Using every day signs
The mood is that of good weather, holding
One another's bodies together, at the Gold Institute
Yellow moon, even now, in the broken night sky
The moon lights your quiet face
Look into my eyes, look into my eyes, as we turn our backs one another
Look into my eyes, tell me yes or no?
Every day, every night, I'm going to express my feelings for you
Every day, every night, in the words that come to mind
Every day
Yellow moon, now, count to three, and open your eyes
Shadow moon, you're still dreaming
Look into my eyes, look into my eyes, as we turn our backs one another
Look into my eyes, when can we see each other?
Every day, every night, I want to express my feelings for you
Right now, in the words that come to mind
Every day, every night, I want to express my scattered feelings
Using every day signs, right now
A magical chord change, the unsleeping city
The daily special jazz guitar softly goes to a minor
Mañana es el distintivo de llamada, todo, está en mi teléfono celular
Fuzz guitarra que no se puede entrar, en un parque extraño
En una bicicleta de motor en las nubes, pasando por el viento
La luna nueva es la historia, por encima de mí
El suelo es la línea de gol, y los perros y lobos
¿Está de pasar a Marte; Es un poco molesto
Luna amarilla, ahora, cuente hasta tres, y abre los ojos
Sombra de luna, todavía estás soñando
Mírame a los ojos, mírame a los ojos, mientras le damos la espalda unos a otros
Mírame a los ojos, dime sí o no?
Cada día, cada noche, quiero expresar mis sentimientos por ti
En este momento, en las palabras que vienen a la mente
Cada día, cada noche, quiero expresar mis sentimientos dispersos
Con cada día los signos
El estado de ánimo es el de buen tiempo, la celebración de
Unos de los otros cuerpos, en el Instituto del Oro
Luna amarilla, incluso ahora, en el cielo nocturno roto
La luna ilumina su rostro tranquilo
Mírame a los ojos, mírame a los ojos, mientras le damos la espalda unos a otros
Mírame a los ojos, dime sí o no?
Cada día, cada noche, voy a expresar mis sentimientos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Akeboshi
Yellow Moon (en inglés)
Yellow Moon (en inglés)
Tomorrow is the call sign, everything, it's on my cellphone
Fuzz guitar that you can't get into, in a strange park
On a motor bike in a daze, passing by the wind
The new moon is history, above me
The ground is the goal line, and dogs and lions
Are moving on to Mars; It's kind of bothersome
Yellow moon, now, count to three, and open your eyes
Shadow moon, you're still dreaming
Look into my eyes, look into my eyes, as we turn our backs one another
Look into my eyes, tell me yes or no?
Every day, every night, I want to express my feelings for you
Right now, in the words that come to mind
Every day, every night, I want to express my scattered feelings
Using every day signs
The mood is that of good weather, holding
One another's bodies together, at the Gold Institute
Yellow moon, even now, in the broken night sky
The moon lights your quiet face
Look into my eyes, look into my eyes, as we turn our backs one another
Look into my eyes, tell me yes or no?
Every day, every night, I'm going to express my feelings for you
Every day, every night, in the words that come to mind
Every day
Yellow moon, now, count to three, and open your eyes
Shadow moon, you're still dreaming
Look into my eyes, look into my eyes, as we turn our backs one another
Look into my eyes, when can we see each other?
Every day, every night, I want to express my feelings for you
Right now, in the words that come to mind
Every day, every night, I want to express my scattered feelings
Using every day signs, right now
A magical chord change, the unsleeping city
The daily special jazz guitar softly goes to a minor
Akeboshi
Yellow Moon (en Ingls)
Yellow Moon (en Ingls)
Mañana es el distintivo de llamada, todo, está en mi teléfono celular
Fuzz guitarra que no se puede entrar, en un parque extraño
En una bicicleta de motor en las nubes, pasando por el viento
La luna nueva es la historia, por encima de mí
El suelo es la línea de gol, y los perros y lobos
¿Está de pasar a Marte; Es un poco molesto
Luna amarilla, ahora, cuente hasta tres, y abre los ojos
Sombra de luna, todavía estás soñando
Mírame a los ojos, mírame a los ojos, mientras le damos la espalda unos a otros
Mírame a los ojos, dime sí o no?
Cada día, cada noche, quiero expresar mis sentimientos por ti
En este momento, en las palabras que vienen a la mente
Cada día, cada noche, quiero expresar mis sentimientos dispersos
Con cada día los signos
El estado de ánimo es el de buen tiempo, la celebración de
Unos de los otros cuerpos, en el Instituto del Oro
Luna amarilla, incluso ahora, en el cielo nocturno roto
La luna ilumina su rostro tranquilo
Mírame a los ojos, mírame a los ojos, mientras le damos la espalda unos a otros
Mírame a los ojos, dime sí o no?
Cada día, cada noche, voy a expresar mis sentimientos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!