En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de A Bad Goodbye y muchos artistas y grupos más
I stayed out late one night and you moved in.
I didn't mind 'cause of the state you were in.
May I remind you that it's been a year since then?
Today the landlady, she said to me,
'Your loony friend just made a pass at me.'
Perhaps you might enjoy a cottage by the sea.
So pack your toys away,
your pretty boys away,
your forty-fives away,
your alibis away,
your silly lies away,
your old tie-dyes away,
your one more tries away.
You're moving out today.
You nasty habits ain't confined to bed.
The grocer told me what you do with bread.
Why don't you take up with the
baker's wife instead of me?
Pack up your rubber duck.
I'd like to wish you luck.
Your funny cigarettes, your sixty-one cassettes,
pack all your clothes away,
your rubber hose away,
your old day glows away.
You're movin' out today.
'I hate to do it'
'You gotta'
'I hate to do it'
'You gotta'
'I hate to do it'
'You gotta'
'I hate to do it'
'You gotta'
'I hate to do it'
'You gotta'
Pack up you dirty looks,
your songs that have no hooks,
your stacks of Modern Screen,
your portrait of the queen,
your mangy cat away,
your baby fat away.
You're headed that a-way.
You're moving out today.
[additional lyrics from the single]
Pack up your forck and spoon,
but leave my Lorna Doones;
Your map of Mozambique;
Your waterbed that leaks.
la la la la la la la la la.
la la la la la la la la . . .
'The reason I'm singing la la is because I'm so happy you're going.
Gosh, you've made me miserable.
I don't think I've ever been so unhappy as I've been this last year with you.
You are really a dirty, dirty guy. Did anybody ever tell you that?
Oh, uh, by the way, would you, uh, take off that coat you're wearing?
That's my coat you're wearing. Ah, yes. Thank you, oh. Goodbye!
Parting is such sweet sorrow . . .'
Me quedé hasta tarde una noche y se trasladó pulg
No me importaba "causa del estado en el que se in
Les recuerdo que ha sido un año desde entonces?
Hoy en día la dueña, me dijo,
"Tu amigo loco que acaba de hacer un pase de mí."
Tal vez usted podría disfrutar de una cabaña junto al mar.
Así que empacar sus juguetes,
los chicos guapos de distancia,
sus cuarenta y cinco años de distancia,
las coartadas de distancia,
el tonto se encuentra lejos,
sus viejos tie-tintes de distancia,
la trata de uno más de distancia.
Al dejar la casa hoy.
Usted hábitos desagradables no se limita a la cama.
El tendero me dijo que lo que haces con el pan.
¿Por qué no te llevas con la
la esposa del panadero en vez de mí?
Empaca tu patito de goma.
Me gustaría desearte suerte.
Sus cigarrillos divertidos, sus sesenta y un cassettes,
maletas toda la ropa de distancia,
la manguera de goma de distancia,
su día de vida se ilumina de inmediato.
Te estas moviendo a cabo hoy en día.
"No me gusta hacerlo"
'Tienes que'
"No me gusta hacerlo"
'Tienes que'
"No me gusta hacerlo"
'Tienes que'
"No me gusta hacerlo"
'Tienes que'
"No me gusta hacerlo"
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
A Bad Goodbye
You're Moving Out Today
You're Moving Out Today
I stayed out late one night and you moved in.
I didn't mind 'cause of the state you were in.
May I remind you that it's been a year since then?
Today the landlady, she said to me,
'Your loony friend just made a pass at me.'
Perhaps you might enjoy a cottage by the sea.
So pack your toys away,
your pretty boys away,
your forty-fives away,
your alibis away,
your silly lies away,
your old tie-dyes away,
your one more tries away.
You're moving out today.
You nasty habits ain't confined to bed.
The grocer told me what you do with bread.
Why don't you take up with the
baker's wife instead of me?
Pack up your rubber duck.
I'd like to wish you luck.
Your funny cigarettes, your sixty-one cassettes,
pack all your clothes away,
your rubber hose away,
your old day glows away.
You're movin' out today.
'I hate to do it'
'You gotta'
'I hate to do it'
'You gotta'
'I hate to do it'
'You gotta'
'I hate to do it'
'You gotta'
'I hate to do it'
'You gotta'
Pack up you dirty looks,
your songs that have no hooks,
your stacks of Modern Screen,
your portrait of the queen,
your mangy cat away,
your baby fat away.
You're headed that a-way.
You're moving out today.
[additional lyrics from the single]
Pack up your forck and spoon,
but leave my Lorna Doones;
Your map of Mozambique;
Your waterbed that leaks.
la la la la la la la la la.
la la la la la la la la . . .
'The reason I'm singing la la is because I'm so happy you're going.
Gosh, you've made me miserable.
I don't think I've ever been so unhappy as I've been this last year with you.
You are really a dirty, dirty guy. Did anybody ever tell you that?
Oh, uh, by the way, would you, uh, take off that coat you're wearing?
That's my coat you're wearing. Ah, yes. Thank you, oh. Goodbye!
Parting is such sweet sorrow . . .'
A Bad Goodbye
Al dejar la casa hoy
Al dejar la casa hoy
Me quedé hasta tarde una noche y se trasladó pulg
No me importaba "causa del estado en el que se in
Les recuerdo que ha sido un año desde entonces?
Hoy en día la dueña, me dijo,
"Tu amigo loco que acaba de hacer un pase de mí."
Tal vez usted podría disfrutar de una cabaña junto al mar.
Así que empacar sus juguetes,
los chicos guapos de distancia,
sus cuarenta y cinco años de distancia,
las coartadas de distancia,
el tonto se encuentra lejos,
sus viejos tie-tintes de distancia,
la trata de uno más de distancia.
Al dejar la casa hoy.
Usted hábitos desagradables no se limita a la cama.
El tendero me dijo que lo que haces con el pan.
¿Por qué no te llevas con la
la esposa del panadero en vez de mí?
Empaca tu patito de goma.
Me gustaría desearte suerte.
Sus cigarrillos divertidos, sus sesenta y un cassettes,
maletas toda la ropa de distancia,
la manguera de goma de distancia,
su día de vida se ilumina de inmediato.
Te estas moviendo a cabo hoy en día.
"No me gusta hacerlo"
'Tienes que'
"No me gusta hacerlo"
'Tienes que'
"No me gusta hacerlo"
'Tienes que'
"No me gusta hacerlo"
'Tienes que'
"No me gusta hacerlo"
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!