En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Yuridia y muchos artistas y grupos más
It's nine o'clock on a saturday
the regular crowd shuffles in
there's an old man sitting next to me
makin' love to his tonic and gin
he say, son can you play me a memory
i'm not really sure how it goes
but it's sad and it's sweet and i knew it complete
when i wore a younger man's clothes
da da da de de da
da da de de da da da
sing us a song, you're the piano man
sing us a song tonight
well, we're all in the mood for a melody
and you've got us feelin' alright
now john at the bar is a friend of mine
he gets me my drinks for free
and he's quick with a joke or to light up your smoke
but there's someplace that he'd rather be
he says bill, i believe this is killing me
as the smile ran away from his face
well i'm sure that i could be a movie star
if i could get out of this place
sing us a song, you're the piano man
sing us a song tonight
well, we're all in the mood for a melody
and you've got us feelin' alright
now paul is a real estate novelist
who never had time for a wife
and he's talking with davy who's still in the navy
and probably will be for life
and the waitress is practicing politics
as the businessmen slowly get stoned
yes, they're sharing a drink they call loneliness
but it's better than drinking alone
it's a pretty good crowd for a saturday,
and the manager gives me a smile
'cause he knows that it's me they've been coming to see
to forget about life for awhile.
and the piano sounds like a carnival
and the microphone smells like a beer
and they sit at the bar and put bread in my jar
and say 'man, what are you doin' here?'
da da da de de da
da da de de da da da
sing us a song, you're the piano man
sing us a song tonight.
well, we're all in the mood for a melody
and you've got us feelin' alright.
Son las nueve de un sábado
los derrapes multitud regulares en
hay un anciano sentado a mi lado
hacer el amor a su tónica y ginebra
ha dicho, el hijo puede jugar conmigo un recuerdo
No estoy muy seguro de cómo va
pero es triste y es dulce y me la sabía completa
cuando me puse la ropa de un hombre más joven
da da da da de de
da da de de da da da
canta con nosotros una canción, eres el hombre del piano
canta con nosotros una canción esta noche
así, todos estamos de humor para una melodía
y tú nos haces Feelin 'Alright
Ahora Juan en el bar es un amigo mío
él me consigue mis bebidas gratis
y es rápido con una broma o para encender tu cigarro
pero no hay un lugar que él preferiría estar
, dice Bill, yo creo que esto me está matando
como la sonrisa se escapó de su rostro
y estoy seguro de que podía ser una estrella de cine
si yo pudiera salir de este lugar
canta con nosotros una canción, eres el hombre del piano
canta con nosotros una canción esta noche
así, todos estamos de humor para una melodía
y tú nos haces Feelin 'Alright
Ahora Pablo es un novelista de bienes raíces
que nunca tuvo tiempo para una esposa
y él está hablando con Davy w
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Yuridia
El Hombre Del Piano (en ingles)
El Hombre Del Piano (en ingles)
It's nine o'clock on a saturday
the regular crowd shuffles in
there's an old man sitting next to me
makin' love to his tonic and gin
he say, son can you play me a memory
i'm not really sure how it goes
but it's sad and it's sweet and i knew it complete
when i wore a younger man's clothes
da da da de de da
da da de de da da da
sing us a song, you're the piano man
sing us a song tonight
well, we're all in the mood for a melody
and you've got us feelin' alright
now john at the bar is a friend of mine
he gets me my drinks for free
and he's quick with a joke or to light up your smoke
but there's someplace that he'd rather be
he says bill, i believe this is killing me
as the smile ran away from his face
well i'm sure that i could be a movie star
if i could get out of this place
sing us a song, you're the piano man
sing us a song tonight
well, we're all in the mood for a melody
and you've got us feelin' alright
now paul is a real estate novelist
who never had time for a wife
and he's talking with davy who's still in the navy
and probably will be for life
and the waitress is practicing politics
as the businessmen slowly get stoned
yes, they're sharing a drink they call loneliness
but it's better than drinking alone
it's a pretty good crowd for a saturday,
and the manager gives me a smile
'cause he knows that it's me they've been coming to see
to forget about life for awhile.
and the piano sounds like a carnival
and the microphone smells like a beer
and they sit at the bar and put bread in my jar
and say 'man, what are you doin' here?'
da da da de de da
da da de de da da da
sing us a song, you're the piano man
sing us a song tonight.
well, we're all in the mood for a melody
and you've got us feelin' alright.
Yuridia
El Hombre Del Piano (en ingles)
El Hombre Del Piano (en ingles)
Son las nueve de un sábado
los derrapes multitud regulares en
hay un anciano sentado a mi lado
hacer el amor a su tónica y ginebra
ha dicho, el hijo puede jugar conmigo un recuerdo
No estoy muy seguro de cómo va
pero es triste y es dulce y me la sabía completa
cuando me puse la ropa de un hombre más joven
da da da da de de
da da de de da da da
canta con nosotros una canción, eres el hombre del piano
canta con nosotros una canción esta noche
así, todos estamos de humor para una melodía
y tú nos haces Feelin 'Alright
Ahora Juan en el bar es un amigo mío
él me consigue mis bebidas gratis
y es rápido con una broma o para encender tu cigarro
pero no hay un lugar que él preferiría estar
, dice Bill, yo creo que esto me está matando
como la sonrisa se escapó de su rostro
y estoy seguro de que podía ser una estrella de cine
si yo pudiera salir de este lugar
canta con nosotros una canción, eres el hombre del piano
canta con nosotros una canción esta noche
así, todos estamos de humor para una melodía
y tú nos haces Feelin 'Alright
Ahora Pablo es un novelista de bienes raíces
que nunca tuvo tiempo para una esposa
y él está hablando con Davy w
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!