En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Yeni Turku y muchos artistas y grupos más
Aandthorn;k, yeniden, Akdeniz'in tuzu gibi
#Love, once again, like the salt of the Mediterranean#
Aandthorn;k, yeniden, rüzgârlı bir akandthorn;am vakti
#Love, once again, on a windy night#
Aandthorn;k, yeniden, karanlıkta bir gül açarken
#Love, once again, when a rose is blooming in the dark#
Aandthorn;k, yeniden, ürperen sahiller gibi
#Love, once again, like the trembling shores#
Aandthorn;k, yeniden, kumsalların deliliandeth;i
#Love, once again, the madness of the sandy beaches#
Aandthorn;k, yeniden, bir masal gibi gülümserken
#Love, once again, while smiling like a fairy tale#
Gözlerim doluyor aandthorn;kının andthorn;iddetinden aandeth;lamak istiyorum
#My eyes are filled with the intensity of your love, I want tocry#
Yıldızlar tutuandthorn;urken gecelerin andthorn;ehvetinden kendimden taandthorn;ıyorum
#While the stars are burning with the passion of the nights, Ican't hold myself)
Aandthorn;k, yeniden, Akdeniz'in tuzu gibi
#Love, once again, like the salt of the Mediterranean#
Aandthorn;k, yeniden, rüzgârlı bir akandthorn;am vakti
#Love, once again, on a windy night#
Aandthorn;k, yeniden, karanlıkta bir gül açarken
#Love, once again, when a rose is blooming in the dark#
Aandthorn;k, yeniden, bitti artık bu son derken
(Love, once again, after giving up and saying it was the lastone)
Aandthorn;k, yeniden, aynı sularda yüzerken
(Love, once again, while swimming in the same waters)
Aandthorn;k, yeniden, rüya gibi bir yaz geçerken
(Love, once again, while we're having a dream-like summer)
Gözlerim doluyor aandthorn;kının andthorn;iddetinden aandeth;lamak istiyorum
(My eyes are filled with the intensity of your love, I want tocry)
Yıldızlar tutuandthorn;urken gecelerin andthorn;ehvetinden kendimden taandthorn;ıyorum
(While the stars are burning with the passion of the nights, Ican't hold myself)
Aandthorn;k, yeniden, unutulmuandthorn; yemin gibi
(Love, once again, like a forgotten promise)
Aandthorn;k, yeniden, hem tanıdık hem yepyeni
(Love, once again, both familiar and brand new)
Aandthorn;k, yeniden, kendini yarattı kendinden
(Love, once again, rose from its ashes)
Aandthorn, k, Yeniden, Akdeniz'in tuzu gibi
# Love, una vez más, como la sal del Mediterráneo #
Aandthorn; k, Yeniden, rzgrlbir akandthorn; am vakti
# Love, una vez más, en una noche ventosa #
Aandthorn, k, Yeniden, karanlkta bir glaarken
# Love, una vez más, cuando una rosa está floreciendo en la oscuridad #
Aandthorn, k, Yeniden, rperen sahiller gibi
# Love, una vez más, al igual que las orillas temblorosas #
Aandthorn, k, Yeniden, kumsallarn deliliandeth; i
# Love, una vez más, la locura de las playas de arena #
Aandthorn, k, Yeniden, bir masal gibi glmserken
# Love, una vez más, mientras sonreía como un cuento de hadas #
Gzlerim doluyor aandthorn; KNN andthorn; iddetinden aandeth; Lamak istiyorum
# Mis ojos se llenan de la intensidad de su amor, quiero tocry #
Yldzlar tutuandthorn; Urken gecelerin andthorn; ehvetinden kendimden taandthorn; Yorum
# Mientras las estrellas se están quemando con la pasión de las noches, me tengo Ican't)
Aandthorn, k, Yeniden, Akdeniz'in tuzu gibi
# Love, una vez más, como la sal del Mediterráneo #
Aandthorn; k, Yeniden, rzgrlbir akandthorn; am vakti
# Love, una vez más, en una noche ventosa #
Aandthorn, k, Yeniden, karanlkta bi
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Yeni Turku
AşK Yeniden
AşK Yeniden
Aandthorn;k, yeniden, Akdeniz'in tuzu gibi
#Love, once again, like the salt of the Mediterranean#
Aandthorn;k, yeniden, rüzgârlı bir akandthorn;am vakti
#Love, once again, on a windy night#
Aandthorn;k, yeniden, karanlıkta bir gül açarken
#Love, once again, when a rose is blooming in the dark#
Aandthorn;k, yeniden, ürperen sahiller gibi
#Love, once again, like the trembling shores#
Aandthorn;k, yeniden, kumsalların deliliandeth;i
#Love, once again, the madness of the sandy beaches#
Aandthorn;k, yeniden, bir masal gibi gülümserken
#Love, once again, while smiling like a fairy tale#
Gözlerim doluyor aandthorn;kının andthorn;iddetinden aandeth;lamak istiyorum
#My eyes are filled with the intensity of your love, I want tocry#
Yıldızlar tutuandthorn;urken gecelerin andthorn;ehvetinden kendimden taandthorn;ıyorum
#While the stars are burning with the passion of the nights, Ican't hold myself)
Aandthorn;k, yeniden, Akdeniz'in tuzu gibi
#Love, once again, like the salt of the Mediterranean#
Aandthorn;k, yeniden, rüzgârlı bir akandthorn;am vakti
#Love, once again, on a windy night#
Aandthorn;k, yeniden, karanlıkta bir gül açarken
#Love, once again, when a rose is blooming in the dark#
Aandthorn;k, yeniden, bitti artık bu son derken
(Love, once again, after giving up and saying it was the lastone)
Aandthorn;k, yeniden, aynı sularda yüzerken
(Love, once again, while swimming in the same waters)
Aandthorn;k, yeniden, rüya gibi bir yaz geçerken
(Love, once again, while we're having a dream-like summer)
Gözlerim doluyor aandthorn;kının andthorn;iddetinden aandeth;lamak istiyorum
(My eyes are filled with the intensity of your love, I want tocry)
Yıldızlar tutuandthorn;urken gecelerin andthorn;ehvetinden kendimden taandthorn;ıyorum
(While the stars are burning with the passion of the nights, Ican't hold myself)
Aandthorn;k, yeniden, unutulmuandthorn; yemin gibi
(Love, once again, like a forgotten promise)
Aandthorn;k, yeniden, hem tanıdık hem yepyeni
(Love, once again, both familiar and brand new)
Aandthorn;k, yeniden, kendini yarattı kendinden
(Love, once again, rose from its ashes)
Yeni Turku
CE re-
CE re-
Aandthorn, k, Yeniden, Akdeniz'in tuzu gibi
# Love, una vez más, como la sal del Mediterráneo #
Aandthorn; k, Yeniden, rzgrlbir akandthorn; am vakti
# Love, una vez más, en una noche ventosa #
Aandthorn, k, Yeniden, karanlkta bir glaarken
# Love, una vez más, cuando una rosa está floreciendo en la oscuridad #
Aandthorn, k, Yeniden, rperen sahiller gibi
# Love, una vez más, al igual que las orillas temblorosas #
Aandthorn, k, Yeniden, kumsallarn deliliandeth; i
# Love, una vez más, la locura de las playas de arena #
Aandthorn, k, Yeniden, bir masal gibi glmserken
# Love, una vez más, mientras sonreía como un cuento de hadas #
Gzlerim doluyor aandthorn; KNN andthorn; iddetinden aandeth; Lamak istiyorum
# Mis ojos se llenan de la intensidad de su amor, quiero tocry #
Yldzlar tutuandthorn; Urken gecelerin andthorn; ehvetinden kendimden taandthorn; Yorum
# Mientras las estrellas se están quemando con la pasión de las noches, me tengo Ican't)
Aandthorn, k, Yeniden, Akdeniz'in tuzu gibi
# Love, una vez más, como la sal del Mediterráneo #
Aandthorn; k, Yeniden, rzgrlbir akandthorn; am vakti
# Love, una vez más, en una noche ventosa #
Aandthorn, k, Yeniden, karanlkta bi
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!