En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Willy Wonka y muchos artistas y grupos más
Augustus Gloop! Augustus Gloop!
The great big greedy nincompoop!
Augustus Gloop!
So big and vile
So greedy, foul, and infantile
'Come on!' we cried, 'The time is ripe
To send him shooting up the pipe!
But don't, dear children, be alarmed;
Augustus Gloop will not be harmed,
Augustus Gloop will not be harmed
Although, of course, we must admit
He will be altered quite a bit.
Slowly, the wheels go round and round,
The cogs begin to grind and pound;
We boil him for a minute more,
Until we're absolutely sure
Then out he comes! And now! By grace!
A miracle has taken place!
A miracle has taken place!
This greedy brute, this louse's ear,
Is loved by people everywhere!
For who could hate or bear a grudge
Against a luscious bit of fudge?'
Augustus Gloop! Augustus Gloop!
El gran imbécil codiciosos grande!
Augustus Gloop!
Tan grande y tan vil
Tan codicioso, sucio e infantil
"¡Vamos!" que exclamó: "Ha llegado el momento
Para enviar su tiro por el tubo!
Pero no, queridos hijos, se alarme;
Augustus Gloop no se verá perjudicado,
Augustus Gloop no se verá perjudicado
Aunque, por supuesto, tenemos que admitir
Él se verá alterado un poco.
Poco a poco, las ruedas dan vueltas y vueltas,
Los dientes comienzan a moler y la libra;
Lo hervir por un minuto más,
Hasta que estemos absolutamente seguros de
Entonces a que viene! ¡Y ahora! Por la gracia!
Un milagro ha tenido lugar!
Un milagro ha tenido lugar!
Este brutal codicia, el oído de este piojo,
Es querido por la gente en todas partes!
Porque, ¿quién podía odiar, ni guardarás rencor
En contra de un poco de chocolate delicioso?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Willy Wonka
Augustus Gloop
Augustus Gloop
Augustus Gloop! Augustus Gloop!
The great big greedy nincompoop!
Augustus Gloop!
So big and vile
So greedy, foul, and infantile
'Come on!' we cried, 'The time is ripe
To send him shooting up the pipe!
But don't, dear children, be alarmed;
Augustus Gloop will not be harmed,
Augustus Gloop will not be harmed
Although, of course, we must admit
He will be altered quite a bit.
Slowly, the wheels go round and round,
The cogs begin to grind and pound;
We boil him for a minute more,
Until we're absolutely sure
Then out he comes! And now! By grace!
A miracle has taken place!
A miracle has taken place!
This greedy brute, this louse's ear,
Is loved by people everywhere!
For who could hate or bear a grudge
Against a luscious bit of fudge?'
Willy Wonka
Augustus Gloop
Augustus Gloop
Augustus Gloop! Augustus Gloop!
El gran imbécil codiciosos grande!
Augustus Gloop!
Tan grande y tan vil
Tan codicioso, sucio e infantil
"¡Vamos!" que exclamó: "Ha llegado el momento
Para enviar su tiro por el tubo!
Pero no, queridos hijos, se alarme;
Augustus Gloop no se verá perjudicado,
Augustus Gloop no se verá perjudicado
Aunque, por supuesto, tenemos que admitir
Él se verá alterado un poco.
Poco a poco, las ruedas dan vueltas y vueltas,
Los dientes comienzan a moler y la libra;
Lo hervir por un minuto más,
Hasta que estemos absolutamente seguros de
Entonces a que viene! ¡Y ahora! Por la gracia!
Un milagro ha tenido lugar!
Un milagro ha tenido lugar!
Este brutal codicia, el oído de este piojo,
Es querido por la gente en todas partes!
Porque, ¿quién podía odiar, ni guardarás rencor
En contra de un poco de chocolate delicioso?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!