En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Visage y muchos artistas y grupos más
Devenir gris
devenir gris
One man on a lonely platform
one case sitting by his side
two eyes staring cold and silent
show fear as he turns to hide
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
Un homme dans une gare isolée
une valise a ses cotés
des yeux fixes et froids
montre de la peur lorsquand'il
se tourne pour se cacher
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
Sent la pluie comme un été anglais
entends les notes dand'une chanson lointaine
sortant de derriere dand'un poster
espérant que la vie ne fut aussi longue
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
Feel the rain like an english summer
hear the notes from a distant song
stepping out from a back shop poster
wishing life wouldnand't be so long
Devenir gris
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
devenir gris
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
devenir gris
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
devenir gris
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
Devenir gris
Devenir gris
Un hombre en una plataforma solitaria
uno de los casos se sienta a su lado
dos ojos mirando fría y silenciosa
mostrar miedo, como se vuelve a ocultar
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Las naciones unidas homme dans une gare isole
une una valija cuna ses
des yeux et correcciones froids
Montre de la peur lorsquand'il
sí sí tourne pour cacher
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Enviado la pluie comme un tanglais
entends les señala dand'une chanson lointaine
trasero sortant de dand'un anunciante
esprant Que la vie ne fut aussi longue
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Siente la lluvia como un verano de Inglés
escuchar las notas de una canción lejana
salir de un cartel de trastienda
deseando la vida wouldnand't ser tan largo
Devenir gris
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Devenir gris
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Devenir gris
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris) <
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Visage
Fade to grey
Fade to grey
Devenir gris
devenir gris
One man on a lonely platform
one case sitting by his side
two eyes staring cold and silent
show fear as he turns to hide
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
Un homme dans une gare isolée
une valise a ses cotés
des yeux fixes et froids
montre de la peur lorsquand'il
se tourne pour se cacher
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
Sent la pluie comme un été anglais
entends les notes dand'une chanson lointaine
sortant de derriere dand'un poster
espérant que la vie ne fut aussi longue
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
Feel the rain like an english summer
hear the notes from a distant song
stepping out from a back shop poster
wishing life wouldnand't be so long
Devenir gris
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
devenir gris
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
devenir gris
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
devenir gris
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
aaah, we fade to grey (fade to grey)
Visage
Fade to grey
Fade to grey
Devenir gris
Devenir gris
Un hombre en una plataforma solitaria
uno de los casos se sienta a su lado
dos ojos mirando fría y silenciosa
mostrar miedo, como se vuelve a ocultar
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Las naciones unidas homme dans une gare isole
une una valija cuna ses
des yeux et correcciones froids
Montre de la peur lorsquand'il
sí sí tourne pour cacher
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Enviado la pluie comme un tanglais
entends les señala dand'une chanson lointaine
trasero sortant de dand'un anunciante
esprant Que la vie ne fut aussi longue
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Siente la lluvia como un verano de Inglés
escuchar las notas de una canción lejana
salir de un cartel de trastienda
deseando la vida wouldnand't ser tan largo
Devenir gris
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Devenir gris
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
Devenir gris
Aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris)
aaah, que se volvieron grises (se decoloran a gris) <
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!