En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Van Morrison y muchos artistas y grupos más
Iand've been walking by the river
iand've been walking down by the water
iand've been walking down by the river
Iand've been feeling so sad and blue
iand've been thinking, iand've been thinking, iand've been thinking,
iand've been thinking, iand've been thinking, iand've been thinking,
ah thereand's so much suffering, and itand's
too much confusion, too much, too much confusion in the world
Take me back, take me back, take me back
take me way back, take me way back, take me way back
take me way back, take me way back, take me way back
take me way back, take me way back, ah!
take me way, way, way, way, way, way, way back, huh!
help me un.....help me understand
take me, do you remember the time darlinand'
when everything made more sense in the world (yeah)
oh i remember, i remember
when life made more sense
ah, ah, take me back, take me back, take me back, take me back
take me back, take me back, take me back, take me back
take me back (woah) to when the world made more sense
well thereand's too much suffering and confusion
and iand'm walking down by the river
oh, let me understand religion
Way, way back, way back
when you walked, in a green field, in a green meadow
down an avenue of trees
on a, on a golden summer
and the sky was blue
and you didnand't have no worries, you didnand't have no care
you were walking in a green field
in a meadow, through the buttercups, in the summertime
and you looked way out over, way out
way out over the city and the water
and it feels so good, and it feels so good
and you keep on walking
And the music on the radio, and the music on the radio
has so much soul, has so much soul
and you listen, in the nightime
while weand're still and quiet
And you look out on the water
and the big ships, and the big boats
came on sailing by, by, by, by
and you felt so good, and i felt so good
i felt i wanna blow my harmonica
Take me back, there, take me way back there
take me back, take me back, take me back
take me way, way, way back, way back
to when, when i understood
when i understood the light, when i understood the light
in the golden afternoon, in the golden afternoon
in the golden afternoon, in the golden afternoon
in the golden afternoon when we sat and listened to sonny boy blow
In the golden afternoon when
we sat and let sonny boy, blow, blow his harp
Take me back, take me back, take me back
take me way, way, way, way, way, way, way
back when i, when i understood, when i understood, yeah
oh, ah, take me way back, when, when, when, when, when, when
when, when, when, when, when, when, when
i was walking down the
walking down the street and
it didnand't matter
`cause everything felt, everything felt, everything felt
everything felt, everything felt, everything felt, everything felt
everything felt, everything felt, everything felt so right, ha
and so good
everything felt, so right, and so good
everything felt, so right, and so good
everything felt, so right, and so good, ah
everything felt, so right, and so good
everything felt, so right, and so good, so good
in the eternal now, in the eternal moment
in the eternal now, in the eternal moment
in the eternal now
everything felt so good, so good, so good, so good, so good
and so right, so right, so right, just
so good, so right, so right, in the eternal
in the eternal moment, in the eternal moment
in the eternal moment, in the eternal moment
when you lived, when you lived
when you lived, in the light
when you lived in the grace
in the grace, in grace
when you lived in the light
in the light, in the grace
and the blessing.
Iand've estado caminando por el río
iand've estado caminando por el agua
iand've estado caminando por el río
Iand've estado sintiendo tan triste y azul
iand've estado pensando, iand've estado pensando, iand've estado pensando,
iand've estado pensando, iand've estado pensando, iand've estado pensando,
ah thereand es tanto sufrimiento, y de itand
demasiada confusión, demasiada demasiada confusión, en el mundo
Take me back, llévame de vuelta, llévame de vuelta
me llevara de regreso, me lleve de regreso, me lleve de regreso
me llevara de regreso, me lleve de regreso, me lleve de regreso
me llevara de regreso, me lleve de regreso, ¡ah!
llevarme muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy atrás, eh!
ayudarme ONU ..... me ayudan a entender
llevarme, ¿te acuerdas el tiempo darlinand '
cuando todo tenía más sentido en el mundo (sí)
oh yo recuerdo, recuerdo
cuando la vida tenía más sentido
ah, ah, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
llévame de vuelta (woah) para que el mundo tenía más sentido
así thereand es demasiado sufrimiento y confusión
y iand'm caminando por el río
oh, déjame underst
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Van Morrison
Take Me Back
Take Me Back
Iand've been walking by the river
iand've been walking down by the water
iand've been walking down by the river
Iand've been feeling so sad and blue
iand've been thinking, iand've been thinking, iand've been thinking,
iand've been thinking, iand've been thinking, iand've been thinking,
ah thereand's so much suffering, and itand's
too much confusion, too much, too much confusion in the world
Take me back, take me back, take me back
take me way back, take me way back, take me way back
take me way back, take me way back, take me way back
take me way back, take me way back, ah!
take me way, way, way, way, way, way, way back, huh!
help me un.....help me understand
take me, do you remember the time darlinand'
when everything made more sense in the world (yeah)
oh i remember, i remember
when life made more sense
ah, ah, take me back, take me back, take me back, take me back
take me back, take me back, take me back, take me back
take me back (woah) to when the world made more sense
well thereand's too much suffering and confusion
and iand'm walking down by the river
oh, let me understand religion
Way, way back, way back
when you walked, in a green field, in a green meadow
down an avenue of trees
on a, on a golden summer
and the sky was blue
and you didnand't have no worries, you didnand't have no care
you were walking in a green field
in a meadow, through the buttercups, in the summertime
and you looked way out over, way out
way out over the city and the water
and it feels so good, and it feels so good
and you keep on walking
And the music on the radio, and the music on the radio
has so much soul, has so much soul
and you listen, in the nightime
while weand're still and quiet
And you look out on the water
and the big ships, and the big boats
came on sailing by, by, by, by
and you felt so good, and i felt so good
i felt i wanna blow my harmonica
Take me back, there, take me way back there
take me back, take me back, take me back
take me way, way, way back, way back
to when, when i understood
when i understood the light, when i understood the light
in the golden afternoon, in the golden afternoon
in the golden afternoon, in the golden afternoon
in the golden afternoon when we sat and listened to sonny boy blow
In the golden afternoon when
we sat and let sonny boy, blow, blow his harp
Take me back, take me back, take me back
take me way, way, way, way, way, way, way
back when i, when i understood, when i understood, yeah
oh, ah, take me way back, when, when, when, when, when, when
when, when, when, when, when, when, when
i was walking down the
walking down the street and
it didnand't matter
`cause everything felt, everything felt, everything felt
everything felt, everything felt, everything felt, everything felt
everything felt, everything felt, everything felt so right, ha
and so good
everything felt, so right, and so good
everything felt, so right, and so good
everything felt, so right, and so good, ah
everything felt, so right, and so good
everything felt, so right, and so good, so good
in the eternal now, in the eternal moment
in the eternal now, in the eternal moment
in the eternal now
everything felt so good, so good, so good, so good, so good
and so right, so right, so right, just
so good, so right, so right, in the eternal
in the eternal moment, in the eternal moment
in the eternal moment, in the eternal moment
when you lived, when you lived
when you lived, in the light
when you lived in the grace
in the grace, in grace
when you lived in the light
in the light, in the grace
and the blessing.
Van Morrison
Take Me Back
Take Me Back
Iand've estado caminando por el río
iand've estado caminando por el agua
iand've estado caminando por el río
Iand've estado sintiendo tan triste y azul
iand've estado pensando, iand've estado pensando, iand've estado pensando,
iand've estado pensando, iand've estado pensando, iand've estado pensando,
ah thereand es tanto sufrimiento, y de itand
demasiada confusión, demasiada demasiada confusión, en el mundo
Take me back, llévame de vuelta, llévame de vuelta
me llevara de regreso, me lleve de regreso, me lleve de regreso
me llevara de regreso, me lleve de regreso, me lleve de regreso
me llevara de regreso, me lleve de regreso, ¡ah!
llevarme muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy atrás, eh!
ayudarme ONU ..... me ayudan a entender
llevarme, ¿te acuerdas el tiempo darlinand '
cuando todo tenía más sentido en el mundo (sí)
oh yo recuerdo, recuerdo
cuando la vida tenía más sentido
ah, ah, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vuelta
llévame de vuelta (woah) para que el mundo tenía más sentido
así thereand es demasiado sufrimiento y confusión
y iand'm caminando por el río
oh, déjame underst
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!