En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Urge Overkill y muchos artistas y grupos más
What's the matter with you?
You've been down all day
What happened to you
To make you feel that way?
Baby aint that a shame when they call you those names
Dropping out from school
Guess it wasn't so cool
Everyone, everyone needs, some space to breathe
All the time we have been blind, so blind
Yeah we just couldn't see it,
Yeah you're too old to cry
Too young to die
What happens in the in between?
Don't you think its strange, things just change
Its just a burnt out town a burnt out scene
You've been a dropout ever since you've been seventeen
Lonley child when will you see?
You need to be free
Often times people they find
They're not blind
Yeah, they just don't see
Lonely child listen to me
Its just a burnt out town
Its just a one horse scene
Gotta get away, gotta get away, you got to
Hanging out in the parking lot at Dairy Queen
You've been a dropout ever since you've been seventeen
gotta get away, gotta get away, you got to..
¿Qué es lo que te pasa?
Usted ha estado abajo todo el día
¿Qué le pasó
Para que te sientas de esa manera?
El bebé no es una pena que cuando te llaman esos nombres
La deserción de la escuela
Supongo que no era tan cool
Todo el mundo, las necesidades de todos, un poco de espacio para respirar
Todo el tiempo hemos sido ciego, tan ciego
Sí, sólo que no lo podía ver,
Sí que eres demasiado viejo para llorar
Demasiado joven para morir
¿Qué pasa en el intermedio?
¿No crees que las cosas extrañas, acaba de cambiar
Es sólo un pueblo quemado una escena quemado
Usted ha sido un abandono desde que he estado diecisiete
Lonley niño, cuando le vea?
¡Tienes que ser libre
Muchas veces las personas se encuentran
Ellos no son ciegos
Sí, no veo
Niño solo me escuchan
Es sólo una ciudad quemada
Es sólo una escena de un caballo
Tengo que irme, tengo que salir, tienes que
Colgando en el estacionamiento de Dairy Queen
Usted ha sido un abandono desde que he estado diecisiete
tengo que salir, tengo que escaparme, tienes que ..
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Urge Overkill
Dropout
Dropout
What's the matter with you?
You've been down all day
What happened to you
To make you feel that way?
Baby aint that a shame when they call you those names
Dropping out from school
Guess it wasn't so cool
Everyone, everyone needs, some space to breathe
All the time we have been blind, so blind
Yeah we just couldn't see it,
Yeah you're too old to cry
Too young to die
What happens in the in between?
Don't you think its strange, things just change
Its just a burnt out town a burnt out scene
You've been a dropout ever since you've been seventeen
Lonley child when will you see?
You need to be free
Often times people they find
They're not blind
Yeah, they just don't see
Lonely child listen to me
Its just a burnt out town
Its just a one horse scene
Gotta get away, gotta get away, you got to
Hanging out in the parking lot at Dairy Queen
You've been a dropout ever since you've been seventeen
gotta get away, gotta get away, you got to..
Urge Overkill
Deserción Escolar
Deserción Escolar
¿Qué es lo que te pasa?
Usted ha estado abajo todo el día
¿Qué le pasó
Para que te sientas de esa manera?
El bebé no es una pena que cuando te llaman esos nombres
La deserción de la escuela
Supongo que no era tan cool
Todo el mundo, las necesidades de todos, un poco de espacio para respirar
Todo el tiempo hemos sido ciego, tan ciego
Sí, sólo que no lo podía ver,
Sí que eres demasiado viejo para llorar
Demasiado joven para morir
¿Qué pasa en el intermedio?
¿No crees que las cosas extrañas, acaba de cambiar
Es sólo un pueblo quemado una escena quemado
Usted ha sido un abandono desde que he estado diecisiete
Lonley niño, cuando le vea?
¡Tienes que ser libre
Muchas veces las personas se encuentran
Ellos no son ciegos
Sí, no veo
Niño solo me escuchan
Es sólo una ciudad quemada
Es sólo una escena de un caballo
Tengo que irme, tengo que salir, tienes que
Colgando en el estacionamiento de Dairy Queen
Usted ha sido un abandono desde que he estado diecisiete
tengo que salir, tengo que escaparme, tienes que ..
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!