En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Tri Yann y muchos artistas y grupos más
Belle Madeleine, robe de satin ébène,Belle, cheveux mandarines,Fragile opaline de 17 ans,Parmi les neiges coiffes de dentelleEt chapeaux paille des marchands.Carmines balles de laineAu marché de Pont-AvenEt sous pluie de rubans ;Gauguin est là qui dit que d'amour t'aimeMais toi belle le vas fuyant.Belle Madeleine, courre à courre vers l'Aven,Ondoyante colubrine,Entre les rochers jaunes-safran,Gauguin t'y presse et lors en sardinelle,Madeleine, t'y vas changeant.Tes longs cheveux mandarinesSur tes écailles ivoirinesFont pluie de rubans,Dans les blés rouge-feu cerclés d'ébèneEt l'ombre verte du torrent.Belle sardinelle, nage nage à perdre haleine,Sur ta peau brigandineLes doigts de Gauguin glissent en vain ;Tes longs cheveux mandarinesSur tes écailles ivoirines,Buisson d'algues sang.Belle sardinelle, blanche l'écume t'entraandamp;icirc;ne,Vers l'onde outremarine,Les jaunes collines de l'orient ;Là, de mourir ton amour et de peineTu t'endormiras cent ans.En barque de porcelaineT'en reviendras, Madeleine,Portée par le vent,Jusqu'à la route bleue cerclée d'ébèneQui mène Brest à l'océan.Merveille : chandamp;ecirc;ne rouge cerclé d'ébèneEt pommier bleu au jour levant.
Madeleine hermosa, ébano satinado, Belle, mandarinas pelo, opalina Frágil 17, entre las capas de nieve de sombreros de paja dentelleEt marchands.Carmines bolas de laineAu marchde Bridge en AveNet lluvia cintas; Gauguin lqui dijo que le gustan los hermosos aimeMais contarás fuyant.Belle Madeleine, cursando los perros a la Aven, ondulado colubrine, entre las rocas de color amarillo azafrán, Gauguin y cuando se pulsa en la alacha, la Madeleine, vas allí changeant.Tes mandarinesSur tu cabello largas cintas de codorniz ivoirinesFont la lluvia, en SVB rojo fuego bneEt cercls de la sombra verde de torrent.Belle alacha, sin aliento, la natación natación , en su piel brigandineLes Gauguin dedos se deslizan en el pelo mandarinesSur vano tu tiempo su ivoirines codorniz, Buisson algas sang.Belle alacha, la espuma blanca que entraandamp; CIRIM; hacer, a la outremarine Ola, El colinas amarillas del este, L, a morir por tu amor y te quedas dormido cien years.In el barco peineTu porcelaineT'en volver, Madeleine, la puerta por el viento, la carretera Jusqu'la círculo azul 'mne bneQui de Brest OCAN Wonder: chandamp; ecirc, no cercld'bneEt manzana roja azul al amanecer..
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Tri Yann
Madeleine bernard
Madeleine bernard
Belle Madeleine, robe de satin ébène,Belle, cheveux mandarines,Fragile opaline de 17 ans,Parmi les neiges coiffes de dentelleEt chapeaux paille des marchands.Carmines balles de laineAu marché de Pont-AvenEt sous pluie de rubans ;Gauguin est là qui dit que d'amour t'aimeMais toi belle le vas fuyant.Belle Madeleine, courre à courre vers l'Aven,Ondoyante colubrine,Entre les rochers jaunes-safran,Gauguin t'y presse et lors en sardinelle,Madeleine, t'y vas changeant.Tes longs cheveux mandarinesSur tes écailles ivoirinesFont pluie de rubans,Dans les blés rouge-feu cerclés d'ébèneEt l'ombre verte du torrent.Belle sardinelle, nage nage à perdre haleine,Sur ta peau brigandineLes doigts de Gauguin glissent en vain ;Tes longs cheveux mandarinesSur tes écailles ivoirines,Buisson d'algues sang.Belle sardinelle, blanche l'écume t'entraandamp;icirc;ne,Vers l'onde outremarine,Les jaunes collines de l'orient ;Là, de mourir ton amour et de peineTu t'endormiras cent ans.En barque de porcelaineT'en reviendras, Madeleine,Portée par le vent,Jusqu'à la route bleue cerclée d'ébèneQui mène Brest à l'océan.Merveille : chandamp;ecirc;ne rouge cerclé d'ébèneEt pommier bleu au jour levant.
Tri Yann
Madeleine Bernard
Madeleine Bernard
Madeleine hermosa, ébano satinado, Belle, mandarinas pelo, opalina Frágil 17, entre las capas de nieve de sombreros de paja dentelleEt marchands.Carmines bolas de laineAu marchde Bridge en AveNet lluvia cintas; Gauguin lqui dijo que le gustan los hermosos aimeMais contarás fuyant.Belle Madeleine, cursando los perros a la Aven, ondulado colubrine, entre las rocas de color amarillo azafrán, Gauguin y cuando se pulsa en la alacha, la Madeleine, vas allí changeant.Tes mandarinesSur tu cabello largas cintas de codorniz ivoirinesFont la lluvia, en SVB rojo fuego bneEt cercls de la sombra verde de torrent.Belle alacha, sin aliento, la natación natación , en su piel brigandineLes Gauguin dedos se deslizan en el pelo mandarinesSur vano tu tiempo su ivoirines codorniz, Buisson algas sang.Belle alacha, la espuma blanca que entraandamp; CIRIM; hacer, a la outremarine Ola, El colinas amarillas del este, L, a morir por tu amor y te quedas dormido cien years.In el barco peineTu porcelaineT'en volver, Madeleine, la puerta por el viento, la carretera Jusqu'la círculo azul 'mne bneQui de Brest OCAN Wonder: chandamp; ecirc, no cercld'bneEt manzana roja azul al amanecer..
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!