En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Todesbonden y muchos artistas y grupos más
Flow my tears, fall from your springs,
Exiled for ever, let me mourn
Where night's black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn
Down vain lights, shine you no more,
No nights are dark enough for those
That in despair their lost fortunes deplore;
Light doth but shame disclose
Never may my woes be relieved
Since pity is fled
And tears and sighs and groans wy weary days
Of all joys have deprived
From the highest spite of contentment
My fortune is thrown
And fear and grief and pain for my deserts
Are my hopes, since hope is gone
Hark you shadows that in darkness dwell,
Learn to contemn light;
Happy, happy they that in hell
Feel not the world's despite.
Flujo de mis lágrimas, caen de sus manantiales,
Exiliado para siempre, déjame llorar
Dónde pájaro negro de la noche canta su triste infamia,
No me deja vivir triste
Abajo luces vanas, que no alumbrará más,
No hay noches son lo suficientemente oscuro como para aquellos
Que en la desesperación de sus fortunas perdidas lamentan;
Lumbre que vergüenza revelan
Nunca se pueden aliviar mis penas
Desde piedad ha huido
Y las lágrimas y suspiros y gemidos wy días cansados
De todas las alegrías han privado
De la más alta a pesar de la alegría
Mi fortuna es lanzada
Y el miedo y el dolor y la pena por mis desiertos
¿Son mis esperanzas, ya que la esperanza se ha ido
Hark que las sombras que habitan en tinieblas,
Aprenda a luz desprecia;
Feliz, feliz los que en el infierno
Siéntase no a pesar del mundo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Todesbonden
Flow My Tears
Flow My Tears
Flow my tears, fall from your springs,
Exiled for ever, let me mourn
Where night's black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn
Down vain lights, shine you no more,
No nights are dark enough for those
That in despair their lost fortunes deplore;
Light doth but shame disclose
Never may my woes be relieved
Since pity is fled
And tears and sighs and groans wy weary days
Of all joys have deprived
From the highest spite of contentment
My fortune is thrown
And fear and grief and pain for my deserts
Are my hopes, since hope is gone
Hark you shadows that in darkness dwell,
Learn to contemn light;
Happy, happy they that in hell
Feel not the world's despite.
Todesbonden
Flow My Tears
Flow My Tears
Flujo de mis lágrimas, caen de sus manantiales,
Exiliado para siempre, déjame llorar
Dónde pájaro negro de la noche canta su triste infamia,
No me deja vivir triste
Abajo luces vanas, que no alumbrará más,
No hay noches son lo suficientemente oscuro como para aquellos
Que en la desesperación de sus fortunas perdidas lamentan;
Lumbre que vergüenza revelan
Nunca se pueden aliviar mis penas
Desde piedad ha huido
Y las lágrimas y suspiros y gemidos wy días cansados
De todas las alegrías han privado
De la más alta a pesar de la alegría
Mi fortuna es lanzada
Y el miedo y el dolor y la pena por mis desiertos
¿Son mis esperanzas, ya que la esperanza se ha ido
Hark que las sombras que habitan en tinieblas,
Aprenda a luz desprecia;
Feliz, feliz los que en el infierno
Siéntase no a pesar del mundo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!