En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Till Lindemann y muchos artistas y grupos más
(translation to: seemann)
Come in my boat
A storm is rising
And it is becoming night
Where do you want to go
So completely alone
You are drifting away
Who holds your hand
When it pulls you under
Where do you want to go
The cold sea is boundless
Come in my boat
The autumn wind holds
The sails taut
Now you are standing by the lantern
With tears in your face
The daylight falls on the side
The autumn wind sweeps the streets clear
Now you are standing by the lantern
You have tears in your face
The evening light chases away the shadows
Time stands still and it becomes autumn
Come in my boat
The helmsman feels longing
Come in my boat
I was the best seaman
Now you are standing by the lantern
You have tears in your face
You take the fire from the candle
Time stands still and it becomes autumn
They only spoke of your mother
Only the night is so merciless
At the end i am left alone
Time stands still
And i am cold
(Traducción de: seemann)
Ven a mi bote
Una tormenta se está levantando
Y cada vez es noche
¿Dónde quieres ir
Así completamente solo
Usted está alejando
¿Quién tiene la mano
Cuando se tira de usted bajo
¿Dónde quieres ir
El mar frío no tiene límites
Ven a mi bote
El viento de otoño tiene
Las velas tensos
Ahora que está de pie por la linterna
Con lágrimas en su cara
La luz del día cae en el lado
El viento de otoño barre las calles despejadas
Ahora que está de pie por la linterna
Tiene lágrimas en su cara
La luz de la tarde ahuyenta las sombras
El tiempo se detiene y se convierte en el otoño
Ven a mi bote
El timonel se siente añoranza
Ven a mi bote
Yo era el mejor hombre de mar
Ahora que está de pie por la linterna
Tiene lágrimas en su cara
Usted toma el fuego de la vela
El tiempo se detiene y se convierte en el otoño
Sólo hablaban de su madre
Sólo la noche es tan despiadada
Al final me he quedado solo
El tiempo se detiene
Y yo soy frío
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Till Lindemann
Seaman
Seaman
(translation to: seemann)
Come in my boat
A storm is rising
And it is becoming night
Where do you want to go
So completely alone
You are drifting away
Who holds your hand
When it pulls you under
Where do you want to go
The cold sea is boundless
Come in my boat
The autumn wind holds
The sails taut
Now you are standing by the lantern
With tears in your face
The daylight falls on the side
The autumn wind sweeps the streets clear
Now you are standing by the lantern
You have tears in your face
The evening light chases away the shadows
Time stands still and it becomes autumn
Come in my boat
The helmsman feels longing
Come in my boat
I was the best seaman
Now you are standing by the lantern
You have tears in your face
You take the fire from the candle
Time stands still and it becomes autumn
They only spoke of your mother
Only the night is so merciless
At the end i am left alone
Time stands still
And i am cold
Till Lindemann
Marinero
Marinero
(Traducción de: seemann)
Ven a mi bote
Una tormenta se está levantando
Y cada vez es noche
¿Dónde quieres ir
Así completamente solo
Usted está alejando
¿Quién tiene la mano
Cuando se tira de usted bajo
¿Dónde quieres ir
El mar frío no tiene límites
Ven a mi bote
El viento de otoño tiene
Las velas tensos
Ahora que está de pie por la linterna
Con lágrimas en su cara
La luz del día cae en el lado
El viento de otoño barre las calles despejadas
Ahora que está de pie por la linterna
Tiene lágrimas en su cara
La luz de la tarde ahuyenta las sombras
El tiempo se detiene y se convierte en el otoño
Ven a mi bote
El timonel se siente añoranza
Ven a mi bote
Yo era el mejor hombre de mar
Ahora que está de pie por la linterna
Tiene lágrimas en su cara
Usted toma el fuego de la vela
El tiempo se detiene y se convierte en el otoño
Sólo hablaban de su madre
Sólo la noche es tan despiadada
Al final me he quedado solo
El tiempo se detiene
Y yo soy frío
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!