En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Third Day y muchos artistas y grupos más
Take my heart and help me feel
Take my faith and make it real
Take my eyes and help me see
All the love surrounding me
*CHORUS*
Don't let me go
Hold me close to where you are
Don't let me go
Take my heart, Take all of me
Take my loss and take my gain
Take my trials and take my pain
Take my life and let it be
All that you would have for me
*CHORUS*
*Guitar solo*
*CHORUS*
Don't let me go
Take my heart, Take all of me
Toma mi corazón y ayúdame a sentir
Toma mi fe y que sea real
Toma mis ojos y me ayude a ver
Todo el amor que me rodea
* CORO *
No me dejes ir
Abrázame cerca de donde usted está
No me dejes ir
Toma mi corazón, Toma todo de mí
Tome mi pérdida y tomar mi ganancia
Toma mis juicios y tomar mi dolor
Toma mi vida y que sea
Todo lo que usted tendría para mí
* CORO *
* Solo de guitarra *
* CORO *
No me dejes ir
Toma mi corazón, Toma todo de mí
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Third Day
Love Song - Extra Song
Love Song - Extra Song
Take my heart and help me feel
Take my faith and make it real
Take my eyes and help me see
All the love surrounding me
*CHORUS*
Don't let me go
Hold me close to where you are
Don't let me go
Take my heart, Take all of me
Take my loss and take my gain
Take my trials and take my pain
Take my life and let it be
All that you would have for me
*CHORUS*
*Guitar solo*
*CHORUS*
Don't let me go
Take my heart, Take all of me
Third Day
Love Song - Canción extra
Love Song - Canción extra
Toma mi corazón y ayúdame a sentir
Toma mi fe y que sea real
Toma mis ojos y me ayude a ver
Todo el amor que me rodea
* CORO *
No me dejes ir
Abrázame cerca de donde usted está
No me dejes ir
Toma mi corazón, Toma todo de mí
Tome mi pérdida y tomar mi ganancia
Toma mis juicios y tomar mi dolor
Toma mi vida y que sea
Todo lo que usted tendría para mí
* CORO *
* Solo de guitarra *
* CORO *
No me dejes ir
Toma mi corazón, Toma todo de mí
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!