En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de The Jesus And Mary Chain y muchos artistas y grupos más
I walked forty-seven miles of barbed wire
I use a cobra snake for a neck tie
I got a brand new house on the roadside
Made from rattlesnake hide
I got a brand new chimney made on top
Made out of human skull
Come on take a little walk with me
Arlene tell me who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Tombstone hand and a graveyard mind
Just twenty-two and I don't mind dying
??
??
I rode around the town used a rattlesnake whip
Take it easy baby don't you give me no lip now
Who do you love?
Who do you love?
(I said) Who do you love?
(Ah well) Who do you love? (she said)
The night was dark and the sky was blue
Down the alley and an ice wagon flew
Somebody screamed you should've heard what I've seen
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Well Arlene took me by the hand she said
"Oh, you boy, don't you understand"
"Oh, boy, dear don't you know?"
"Ah Understand, understand"
Who do you love? she said
Who do you love? she said
Who do you love? she said
Who do you love? she said
(Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?)
Caminé cuarenta y siete millas de alambre de púas
Yo uso una serpiente cobra de una corbata
Tengo una casa nueva en la carretera
Hecho de piel de serpiente de cascabel
Tengo una chimenea nueva hecha en la parte superior
Hecho de cráneo humano
Vamos a dar una vuelta conmigo
Arlene me dicen que te amo?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
Tombstone mano y una mente cementerio
Sólo veintidós años y no me importa morir
?
?
Monté alrededor de la ciudad utiliza un látigo de serpiente de cascabel
Tómalo con calma nena no me dan ninguna labios ahora
¿A quién amas?
¿A quién amas?
(Le dije) ¿A quién amas?
(Ah, bueno) ¿A quién amas? (Ella dijo)
La noche era oscura y el cielo era azul
Por el callejón y un vagón de hielo voló
Alguien gritó que debería haber escuchado lo que he visto
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
Bueno Arlene me tomó de la mano, ella dijo
"Oh, muchacho, no te entiendo"
"Oh, muchacho, querido, no lo sabes?"
"¡Ah! Entender, comprender"
¿A quién amas? dijo
¿A quién amas? dijo
¿A quién amas? dijo <
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
The Jesus And Mary Chain
Who Do You Love
Who Do You Love
I walked forty-seven miles of barbed wire
I use a cobra snake for a neck tie
I got a brand new house on the roadside
Made from rattlesnake hide
I got a brand new chimney made on top
Made out of human skull
Come on take a little walk with me
Arlene tell me who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Tombstone hand and a graveyard mind
Just twenty-two and I don't mind dying
??
??
I rode around the town used a rattlesnake whip
Take it easy baby don't you give me no lip now
Who do you love?
Who do you love?
(I said) Who do you love?
(Ah well) Who do you love? (she said)
The night was dark and the sky was blue
Down the alley and an ice wagon flew
Somebody screamed you should've heard what I've seen
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Well Arlene took me by the hand she said
"Oh, you boy, don't you understand"
"Oh, boy, dear don't you know?"
"Ah Understand, understand"
Who do you love? she said
Who do you love? she said
Who do you love? she said
Who do you love? she said
(Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?)
The Jesus And Mary Chain
Who Do You Love
Who Do You Love
Caminé cuarenta y siete millas de alambre de púas
Yo uso una serpiente cobra de una corbata
Tengo una casa nueva en la carretera
Hecho de piel de serpiente de cascabel
Tengo una chimenea nueva hecha en la parte superior
Hecho de cráneo humano
Vamos a dar una vuelta conmigo
Arlene me dicen que te amo?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
Tombstone mano y una mente cementerio
Sólo veintidós años y no me importa morir
?
?
Monté alrededor de la ciudad utiliza un látigo de serpiente de cascabel
Tómalo con calma nena no me dan ninguna labios ahora
¿A quién amas?
¿A quién amas?
(Le dije) ¿A quién amas?
(Ah, bueno) ¿A quién amas? (Ella dijo)
La noche era oscura y el cielo era azul
Por el callejón y un vagón de hielo voló
Alguien gritó que debería haber escuchado lo que he visto
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
¿A quién amas?
Bueno Arlene me tomó de la mano, ella dijo
"Oh, muchacho, no te entiendo"
"Oh, muchacho, querido, no lo sabes?"
"¡Ah! Entender, comprender"
¿A quién amas? dijo
¿A quién amas? dijo
¿A quién amas? dijo <
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!