En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Temas de Series de Televisión y muchos artistas y grupos más
Aww here goes....
everybody out there go run and tell
your homeboys and homegirls it's time for
Kenan and Kel
they keep you laughin' in the afternoon
so don't touch that dial, don't leave the room
cause they're always into something fun
you don't wanna miss it
It's time for K like 2 the good radius
Kenan and Kel or should I say Kel and Kenan
cause you better watch Kenan cause he'll be schemin
with a plan or a plot to make it to the top
but they kinda in the middle, cause they're always gettin' caught
this ain't the Hardy Boys or a Nancy Drew mystery
it's Kenan and Kel in your facility
like Seigfried and Roy
Abbot and Costello
Magic or Kareem
or Penn and Teller
somebody's in trouble
awww here goes
on Nick,Na,Nick, Nick Nick
Aww aquí va ....
todo el mundo por ahí que corra a decirle
tus cuates y homegirls es el momento para
Kenan y Kel
te mantienen riendo por la tarde
así que no toque ese dial, no salir de la habitación
porque están siempre en algo divertido
que no quieres perder
Es hora de K como 2 el radio bueno
Kenan y Kel o debería decir Kenan Kel y
hacer que usted mejora el reloj Kenan causa estará schemin
con un plan o una parcela de llegar a la cima
pero un poco en el medio, porque son siempre gettin 'atrapado
no se trata de los Hardy Boys o un misterio Nancy Drew
es Kenan y Kel en su instalación
como Seigfried y Roy
Abbot y Costello
Magic o Kareem
o Penn y Teller
alguien está en problemas
awww aquí va
en Nick, Na, Nick, Nick Nick
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Temas de Series de Televisión
Kenan and Kel theme
Kenan and Kel theme
Aww here goes....
everybody out there go run and tell
your homeboys and homegirls it's time for
Kenan and Kel
they keep you laughin' in the afternoon
so don't touch that dial, don't leave the room
cause they're always into something fun
you don't wanna miss it
It's time for K like 2 the good radius
Kenan and Kel or should I say Kel and Kenan
cause you better watch Kenan cause he'll be schemin
with a plan or a plot to make it to the top
but they kinda in the middle, cause they're always gettin' caught
this ain't the Hardy Boys or a Nancy Drew mystery
it's Kenan and Kel in your facility
like Seigfried and Roy
Abbot and Costello
Magic or Kareem
or Penn and Teller
somebody's in trouble
awww here goes
on Nick,Na,Nick, Nick Nick
Temas de Series de Televisión
Kenan y Kel tema
Kenan y Kel tema
Aww aquí va ....
todo el mundo por ahí que corra a decirle
tus cuates y homegirls es el momento para
Kenan y Kel
te mantienen riendo por la tarde
así que no toque ese dial, no salir de la habitación
porque están siempre en algo divertido
que no quieres perder
Es hora de K como 2 el radio bueno
Kenan y Kel o debería decir Kenan Kel y
hacer que usted mejora el reloj Kenan causa estará schemin
con un plan o una parcela de llegar a la cima
pero un poco en el medio, porque son siempre gettin 'atrapado
no se trata de los Hardy Boys o un misterio Nancy Drew
es Kenan y Kel en su instalación
como Seigfried y Roy
Abbot y Costello
Magic o Kareem
o Penn y Teller
alguien está en problemas
awww aquí va
en Nick, Na, Nick, Nick Nick
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!