En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Take That y muchos artistas y grupos más
Kings and Queens and Presidents
Ministers of Governments
Welcome to the future of your world
Through talking heads that took liberties
The monkeys learnt to build machines
They think they'll get to heaven through the universe
They say nothing
Deny everything
And make counter accusations
My friends, my dear, my love, my God
There'll be trouble when the kidz come out (come out)
There will be lots for them to talk about (about)
There'll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out
When the kidz come out
Hey, hey, hey, hey, hey
What you looking at
Hey, hey, hey, hey
You want a bit of that
Hey, hey, hey, hey
There will be trouble when the kidz come out
When the kidz come out
Hey
Mirror, mirror on the wall
Who's the fairest of them all?
The Good, the Bad, the Ugly or the Beautiful
Because it's up hill and against the wind
With no-one there to let us in
Leave your thoughts and save yourself you fool
The daggers of science
Evolving into violence
We're not sure where the fallout blows
But we all know
There'll be trouble when the kidz come out (come out)
There will be lots for them to talk about (about)
There'll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out
When the kidz come out
Hey, hey, hey, hey, hey
What you looking at
Hey, hey, hey, hey
You want a bit of that
Hey, hey, hey, hey
There will be trouble when the kidz come out
When the kidz come out
Hey
Out on the streets tonight
They're making peace tonight
They're making peace
La, la, la, la...
There'll be trouble when the kidz come out
There will be lots for them to talk about
There'll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out
There'll be trouble when the kidz come out
Reyes y Reinas y Presidentes
Los ministros de los gobiernos
Bienvenido al futuro de su mundo
A través de bustos parlantes que se tomó libertades
Los monos aprendieron a construir máquinas
Ellos piensan que van a ir al cielo a través del universo
No dicen nada
Negar todo
Y hacer acusaciones contra
Mis amigos, mi querido, mi amor, mi Dios
No habrá problemas cuando el Kidz salir (salir)
Habrá un montón de ellos para hablar de (aproximadamente)
No habrá problemas cuando el Kidz salir
Cuando el Kidz salir, cuando el Kidz salir
Cuando el Kidz salir
Hey, hey, hey, hey, hey
¿Qué estás mirando
Hey, hey, hey, hey
Te apetece un poco de ese
Hey, hey, hey, hey
No habrá problemas cuando el Kidz salir
Cuando el Kidz salir
Hey
Espejo, espejo en la pared
¿Quién es la más bella de todas?
El bueno, el malo, lo feo o lo bello
Debido a que es cuesta arriba y contra el viento
Sin nadie que nos deja en
Deja tus pensamientos y sálvate a ti mismo te engañe
Los puñales de la ciencia
La evolución de la violencia
No estamos seguros de donde sopla el polvillo radiactivo
Pero todos sabemos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Take That
Kidz
Kidz
Kings and Queens and Presidents
Ministers of Governments
Welcome to the future of your world
Through talking heads that took liberties
The monkeys learnt to build machines
They think they'll get to heaven through the universe
They say nothing
Deny everything
And make counter accusations
My friends, my dear, my love, my God
There'll be trouble when the kidz come out (come out)
There will be lots for them to talk about (about)
There'll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out
When the kidz come out
Hey, hey, hey, hey, hey
What you looking at
Hey, hey, hey, hey
You want a bit of that
Hey, hey, hey, hey
There will be trouble when the kidz come out
When the kidz come out
Hey
Mirror, mirror on the wall
Who's the fairest of them all?
The Good, the Bad, the Ugly or the Beautiful
Because it's up hill and against the wind
With no-one there to let us in
Leave your thoughts and save yourself you fool
The daggers of science
Evolving into violence
We're not sure where the fallout blows
But we all know
There'll be trouble when the kidz come out (come out)
There will be lots for them to talk about (about)
There'll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out
When the kidz come out
Hey, hey, hey, hey, hey
What you looking at
Hey, hey, hey, hey
You want a bit of that
Hey, hey, hey, hey
There will be trouble when the kidz come out
When the kidz come out
Hey
Out on the streets tonight
They're making peace tonight
They're making peace
La, la, la, la...
There'll be trouble when the kidz come out
There will be lots for them to talk about
There'll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out
There'll be trouble when the kidz come out
Take That
Kidz
Kidz
Reyes y Reinas y Presidentes
Los ministros de los gobiernos
Bienvenido al futuro de su mundo
A través de bustos parlantes que se tomó libertades
Los monos aprendieron a construir máquinas
Ellos piensan que van a ir al cielo a través del universo
No dicen nada
Negar todo
Y hacer acusaciones contra
Mis amigos, mi querido, mi amor, mi Dios
No habrá problemas cuando el Kidz salir (salir)
Habrá un montón de ellos para hablar de (aproximadamente)
No habrá problemas cuando el Kidz salir
Cuando el Kidz salir, cuando el Kidz salir
Cuando el Kidz salir
Hey, hey, hey, hey, hey
¿Qué estás mirando
Hey, hey, hey, hey
Te apetece un poco de ese
Hey, hey, hey, hey
No habrá problemas cuando el Kidz salir
Cuando el Kidz salir
Hey
Espejo, espejo en la pared
¿Quién es la más bella de todas?
El bueno, el malo, lo feo o lo bello
Debido a que es cuesta arriba y contra el viento
Sin nadie que nos deja en
Deja tus pensamientos y sálvate a ti mismo te engañe
Los puñales de la ciencia
La evolución de la violencia
No estamos seguros de donde sopla el polvillo radiactivo
Pero todos sabemos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!