En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Tackey & Tsubasa y muchos artistas y grupos más
Eu senti como seu eu pudesse ver você
Através do vidro
Eu não poderia ajudar exprimindo um grito
Que procurasse o seu alivio
Podia a liberdade e o não estar só
Ser realmente a mesma coisa?
Podia eu tela perdido
Por tanto de procurar?
Quando a estação vivida
Derrete minhas memórias
Somente aqueles olhos inocentes
Manten?se a me queimar por dentro
Mas não podemos voltar ao passado duas vezes
Os trilhos do vagão vão rodando e rodando
E seu sorriso me reflete por dentro
As asas invisíveis que você me deu
Além disso,sem observar
O espaço entre nos
Cresceu inconscientemente mais distante
Eu era muito fraco um dia
Agora vou lhe mostra que superei minha fraqueza
Eu sempre me escondi de min mesmo
Pra não acreditar em qualquer um
Eu fui convencido
Que eu poderia viver só por mim mesmo
Pouco a pouco,minhas memórias com você
Começariam a sumir
Derepente eu estou com a dor,me dando seu significado
Eu não posso mesmo respirar
Não,obstante eu tentarei andar
Os trilhos do vagão vão rodando e rodando
E eu agarro com minhas mãos firmemente
O algo que não era suficiente
Com os fragmentos da nossa dor...
Os sentimentos em meus dedos
O jeito do seu rosto ao dormir
O calor do seu abraço
Esta deslizando através da cabeça e me incomodando
Os trilhos do vagão vão rodando e rodando
E o brilho dos seus rasgos
O poder que você me deu não esta refletido nos seus olhos
E é porque eu estou aqui
Nossa eternidade juntos
Diz-nos algo
Que se torna o símbolo de viver tudo
Mesmo agora,ele brilhou é meu coração
Se o milagre do encontro outra vez,
Acontecer-nos
Esta hora minha vontade certamente,certamente falhará
Na tentativa de te proteger até o fim.
* Este titulo é um jogo de palavras.KI-SE-KI escreve se ?Katana?,e aparecem dos kiseki diferentes?.O Primeiro ?as trilhas do vagão ou o lócus? e o ultimo(que é só dito uma vez na musica)que significo o ?milagre?.Interresante não!!^^
Me sentía como si pudiera verte
A través del cristal
Yo no podía dejar de expresar un grito
Que buscan su ayuda
La libertad y no podía sola
Ser realmente la misma cosa?
¿Puedo perder la pantalla
Por lo tanto, a buscar?
Cuando la estación vivido
Se derrite mis recuerdos
Sólo los ojos inocentes
Manten a arder en mi interior
Pero no podemos volver al pasado dos veces
Los rieles del carro dan vueltas y vueltas
Y su sonrisa me refleja en el interior
Las alas invisibles que me diste
Por otra parte, sin observar
El espacio entre los
Sin darse cuenta se hizo más distante
Yo estaba tan débil que un día
Ahora voy a superar mi debilidad, demuestra que
Yo siempre lo ocultó de min
Para no creer en nadie
Estaba convencido de
Podría vivir sólo para mí
Poco a poco mis recuerdos, con el que
Comienzan a desaparecer
Derepente me duele, me da su significado
Ni siquiera puedo respirar
No, aunque trato de caminar
Los rieles del carro dan vueltas y vueltas
Y me agarra con las manos firmemente
El algo que no fue suficiente
Con el fr
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Tackey & Tsubasa
kiseki(Tradução)
kiseki(Tradução)
Eu senti como seu eu pudesse ver você
Através do vidro
Eu não poderia ajudar exprimindo um grito
Que procurasse o seu alivio
Podia a liberdade e o não estar só
Ser realmente a mesma coisa?
Podia eu tela perdido
Por tanto de procurar?
Quando a estação vivida
Derrete minhas memórias
Somente aqueles olhos inocentes
Manten?se a me queimar por dentro
Mas não podemos voltar ao passado duas vezes
Os trilhos do vagão vão rodando e rodando
E seu sorriso me reflete por dentro
As asas invisíveis que você me deu
Além disso,sem observar
O espaço entre nos
Cresceu inconscientemente mais distante
Eu era muito fraco um dia
Agora vou lhe mostra que superei minha fraqueza
Eu sempre me escondi de min mesmo
Pra não acreditar em qualquer um
Eu fui convencido
Que eu poderia viver só por mim mesmo
Pouco a pouco,minhas memórias com você
Começariam a sumir
Derepente eu estou com a dor,me dando seu significado
Eu não posso mesmo respirar
Não,obstante eu tentarei andar
Os trilhos do vagão vão rodando e rodando
E eu agarro com minhas mãos firmemente
O algo que não era suficiente
Com os fragmentos da nossa dor...
Os sentimentos em meus dedos
O jeito do seu rosto ao dormir
O calor do seu abraço
Esta deslizando através da cabeça e me incomodando
Os trilhos do vagão vão rodando e rodando
E o brilho dos seus rasgos
O poder que você me deu não esta refletido nos seus olhos
E é porque eu estou aqui
Nossa eternidade juntos
Diz-nos algo
Que se torna o símbolo de viver tudo
Mesmo agora,ele brilhou é meu coração
Se o milagre do encontro outra vez,
Acontecer-nos
Esta hora minha vontade certamente,certamente falhará
Na tentativa de te proteger até o fim.
* Este titulo é um jogo de palavras.KI-SE-KI escreve se ?Katana?,e aparecem dos kiseki diferentes?.O Primeiro ?as trilhas do vagão ou o lócus? e o ultimo(que é só dito uma vez na musica)que significo o ?milagre?.Interresante não!!^^
Tackey & Tsubasa
Kiseki (Tradução)
Kiseki (Tradução)
Me sentía como si pudiera verte
A través del cristal
Yo no podía dejar de expresar un grito
Que buscan su ayuda
La libertad y no podía sola
Ser realmente la misma cosa?
¿Puedo perder la pantalla
Por lo tanto, a buscar?
Cuando la estación vivido
Se derrite mis recuerdos
Sólo los ojos inocentes
Manten a arder en mi interior
Pero no podemos volver al pasado dos veces
Los rieles del carro dan vueltas y vueltas
Y su sonrisa me refleja en el interior
Las alas invisibles que me diste
Por otra parte, sin observar
El espacio entre los
Sin darse cuenta se hizo más distante
Yo estaba tan débil que un día
Ahora voy a superar mi debilidad, demuestra que
Yo siempre lo ocultó de min
Para no creer en nadie
Estaba convencido de
Podría vivir sólo para mí
Poco a poco mis recuerdos, con el que
Comienzan a desaparecer
Derepente me duele, me da su significado
Ni siquiera puedo respirar
No, aunque trato de caminar
Los rieles del carro dan vueltas y vueltas
Y me agarra con las manos firmemente
El algo que no fue suficiente
Con el fr
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!