En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Syd Barrett y muchos artistas y grupos más
On a distant shore, miles from land
stands the ebony totem in ebony sand
a dream in a mist of gray...
on a far distant shore...
The pebble that stood alone
and driftwood lies half buried
warm shallow waters sweep shells
so the cockles shine...
A bare winding carcass, stark
shimmers as flies scoop up meat, an empty way...
dry tears...
crisp flax squeaks tall reeds
make a circle of gray in a summer way, around man
stood on ground...
I'm trying
I'm trying to find you!
To find you
I'm living, I'm giving,
To find you, To find you,
I'm living, I'm living,
I'm trying, I'm giving
En una playa lejana, a kilómetros de la tierra
destaca el tótem de ébano en la arena de ébano
un sueño en una niebla de color gris ...
en una orilla lejana ...
La piedra que se quedó solo
y la madera a la deriva se encuentra semienterrado
cálidas aguas poco profundas, los depósitos de barrido
por lo que los berberechos brillar ...
Un cadáver desnudo sinuoso, marcado
brilla como vuela recoger la carne, una forma vacía ...
lágrimas se secan ...
crujiente de lino chirría altos juncos
hacer un círculo de color gris en forma de té, en torno al hombre
estaba en el suelo ...
Estoy tratando de
Estoy tratando de encontrar!
Para encontrar su
Estoy viviendo, estoy dando,
Para encontrarlo, para encontrarlo,
Estoy viviendo, estoy viviendo,
Estoy tratando, estoy dando
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Syd Barrett
Opel
Opel
On a distant shore, miles from land
stands the ebony totem in ebony sand
a dream in a mist of gray...
on a far distant shore...
The pebble that stood alone
and driftwood lies half buried
warm shallow waters sweep shells
so the cockles shine...
A bare winding carcass, stark
shimmers as flies scoop up meat, an empty way...
dry tears...
crisp flax squeaks tall reeds
make a circle of gray in a summer way, around man
stood on ground...
I'm trying
I'm trying to find you!
To find you
I'm living, I'm giving,
To find you, To find you,
I'm living, I'm living,
I'm trying, I'm giving
Syd Barrett
Opel
Opel
En una playa lejana, a kilómetros de la tierra
destaca el tótem de ébano en la arena de ébano
un sueño en una niebla de color gris ...
en una orilla lejana ...
La piedra que se quedó solo
y la madera a la deriva se encuentra semienterrado
cálidas aguas poco profundas, los depósitos de barrido
por lo que los berberechos brillar ...
Un cadáver desnudo sinuoso, marcado
brilla como vuela recoger la carne, una forma vacía ...
lágrimas se secan ...
crujiente de lino chirría altos juncos
hacer un círculo de color gris en forma de té, en torno al hombre
estaba en el suelo ...
Estoy tratando de
Estoy tratando de encontrar!
Para encontrar su
Estoy viviendo, estoy dando,
Para encontrarlo, para encontrarlo,
Estoy viviendo, estoy viviendo,
Estoy tratando, estoy dando
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!