En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Switchfoot y muchos artistas y grupos más
with blankness starring back at me
and screaming from the pages
i feel the fear of apathy
gripping me, pushing me
on top of everything
in the corner with a view
i turn off the fluorescent tubes
this is the bomb that i've been waiting for (looking for)
you finally lit the fuse
thats in my head
yes, you finally lit the fuse
thats in my head
with nothingness on top of me
and bleeding from my folder
who can stop the emptiness
don't let it take me over
i've been sinking down
further into nothing
ive been waiting long
longer than for some things
this is the bomb that i've been waiting for (living for)
you finally lit the fuse
thats in my head
yes, you finally lit the fuse
thats in my head
and you finally lit the fuse
thats in my head
yes, you finally lit the fuse
thats in my head
con inexpresividad protagonizada por detrás en mí
y los gritos de las páginas
i sentir el miedo de la apatía
agarre mí, empujándome
por encima de todo
en la esquina con el fin de
i apagar los tubos fluorescentes
esto es la bomba que he estado esperando (buscando)
finalmente se encendió la mecha
eso en mi cabeza
Sí, por fin encendió la mecha
eso en mi cabeza
con la nada encima de mí
y el sangrado de mi carpeta
que puede detener el vacío
no dejaré que me lleve más de
He estado hundiéndose
más en la nada
He estado esperando mucho tiempo
ya que para algunas cosas
esto es la bomba que he estado esperando (vida de)
finalmente se encendió la mecha
eso en mi cabeza
Sí, por fin encendió la mecha
eso en mi cabeza
y por último encendió la mecha
eso en mi cabeza
Sí, por fin encendió la mecha
eso en mi cabeza
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Switchfoot
Bomb
Bomb
with blankness starring back at me
and screaming from the pages
i feel the fear of apathy
gripping me, pushing me
on top of everything
in the corner with a view
i turn off the fluorescent tubes
this is the bomb that i've been waiting for (looking for)
you finally lit the fuse
thats in my head
yes, you finally lit the fuse
thats in my head
with nothingness on top of me
and bleeding from my folder
who can stop the emptiness
don't let it take me over
i've been sinking down
further into nothing
ive been waiting long
longer than for some things
this is the bomb that i've been waiting for (living for)
you finally lit the fuse
thats in my head
yes, you finally lit the fuse
thats in my head
and you finally lit the fuse
thats in my head
yes, you finally lit the fuse
thats in my head
Switchfoot
Bomba
Bomba
con inexpresividad protagonizada por detrás en mí
y los gritos de las páginas
i sentir el miedo de la apatía
agarre mí, empujándome
por encima de todo
en la esquina con el fin de
i apagar los tubos fluorescentes
esto es la bomba que he estado esperando (buscando)
finalmente se encendió la mecha
eso en mi cabeza
Sí, por fin encendió la mecha
eso en mi cabeza
con la nada encima de mí
y el sangrado de mi carpeta
que puede detener el vacío
no dejaré que me lleve más de
He estado hundiéndose
más en la nada
He estado esperando mucho tiempo
ya que para algunas cosas
esto es la bomba que he estado esperando (vida de)
finalmente se encendió la mecha
eso en mi cabeza
Sí, por fin encendió la mecha
eso en mi cabeza
y por último encendió la mecha
eso en mi cabeza
Sí, por fin encendió la mecha
eso en mi cabeza
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!