En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Stereophonics y muchos artistas y grupos más
Standing at the bus stop with my shopping
in my hands when i'm overhearing elder
ladies as the rumours start to fly you can
hear them in the school yard scrap yard
chip shop phone box in the pool hall at
the shoe stall every corner turned around
It started with a school girl who was
running running home to her mam and
dad told them she was playing in the
change room of her local football side they
said tell us again so she told them again
they said tell us the truth they found it hard
to believe cause he taught our steve he
even trained me taught uncle john who's
father of three
But it only takes one tree to make
A thousand matches
only takes one match to burn
A thousand trees
You see it in the class room in the
swimming pool where the matchstick men
are made at the scouts hall at the football
where the wise we trust are paid they all
honour his name he did a lot for the game
he got his name knocked up above the
sports ground gates but now they are
ripping them down stamping the ground
picture gathers dust behind the bar in the
lounge it takes one tree to make
A thousand matches
only takes one match to burn
A thousand trees
Wake up and smell the rain shake up he's
back to stay he hasn't been on a holiday
his growing seeds don't believe why he's
been away in the school yard change room
playing fields bathroom phone box office
blocks corner turned around they keep
doubting the flame tossing the blame got
his name knocked up above the sports
ground gates but now they're
ripping them down stamping the ground
picture gathers dust in the bar in the
lounge it takes one tree to make
A thousand matches
it only takes one match to burn
A thousand trees
De pie en la parada de autobús con mis compras
en mis manos cuando estoy oyendo mayor
damas como los rumores comienzan a volar puede
escucharlos en el patio de la escuela de chatarra patio
freiduría teléfono caja en el salón de billar en
el puesto de zapatos cada esquina se dio la vuelta
Comenzó con una chica de la escuela que era
corriendo corriendo a casa de su mamá y
papá les dijo que ella estaba jugando en el
cambiar de habitación de su lado el fútbol local que
dijo decirnos de nuevo por lo que les dijo otra vez
dijeron díganos la verdad que resultaba difícil
de creer porque él enseñó que nuestro steve
incluso entrenados me enseñó tío Juan, que es
padre de tres hijos
Sin embargo, sólo se necesita un árbol para hacer
Un millar de partidos
Sólo se necesita un partido para quemar
Un millar de árboles
Lo puedes ver en la sala de clase en el
piscina donde los hombres matchstick
se realizan en el hall de exploradores en el fútbol
donde los sabios que confiamos se pagan todos
el honor de su nombre que él hizo mucho por el juego
Obtuvo su nombre por encima de la embarazada
deportivos puertas de tierra, pero ahora son
extracción hacia abajo sellando el suelo
cuadro recoge el polvo detrás de la barra en el
salón de tomarlo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Stereophonics
A thousand trees
A thousand trees
Standing at the bus stop with my shopping
in my hands when i'm overhearing elder
ladies as the rumours start to fly you can
hear them in the school yard scrap yard
chip shop phone box in the pool hall at
the shoe stall every corner turned around
It started with a school girl who was
running running home to her mam and
dad told them she was playing in the
change room of her local football side they
said tell us again so she told them again
they said tell us the truth they found it hard
to believe cause he taught our steve he
even trained me taught uncle john who's
father of three
But it only takes one tree to make
A thousand matches
only takes one match to burn
A thousand trees
You see it in the class room in the
swimming pool where the matchstick men
are made at the scouts hall at the football
where the wise we trust are paid they all
honour his name he did a lot for the game
he got his name knocked up above the
sports ground gates but now they are
ripping them down stamping the ground
picture gathers dust behind the bar in the
lounge it takes one tree to make
A thousand matches
only takes one match to burn
A thousand trees
Wake up and smell the rain shake up he's
back to stay he hasn't been on a holiday
his growing seeds don't believe why he's
been away in the school yard change room
playing fields bathroom phone box office
blocks corner turned around they keep
doubting the flame tossing the blame got
his name knocked up above the sports
ground gates but now they're
ripping them down stamping the ground
picture gathers dust in the bar in the
lounge it takes one tree to make
A thousand matches
it only takes one match to burn
A thousand trees
Stereophonics
Un millar de árboles
Un millar de árboles
De pie en la parada de autobús con mis compras
en mis manos cuando estoy oyendo mayor
damas como los rumores comienzan a volar puede
escucharlos en el patio de la escuela de chatarra patio
freiduría teléfono caja en el salón de billar en
el puesto de zapatos cada esquina se dio la vuelta
Comenzó con una chica de la escuela que era
corriendo corriendo a casa de su mamá y
papá les dijo que ella estaba jugando en el
cambiar de habitación de su lado el fútbol local que
dijo decirnos de nuevo por lo que les dijo otra vez
dijeron díganos la verdad que resultaba difícil
de creer porque él enseñó que nuestro steve
incluso entrenados me enseñó tío Juan, que es
padre de tres hijos
Sin embargo, sólo se necesita un árbol para hacer
Un millar de partidos
Sólo se necesita un partido para quemar
Un millar de árboles
Lo puedes ver en la sala de clase en el
piscina donde los hombres matchstick
se realizan en el hall de exploradores en el fútbol
donde los sabios que confiamos se pagan todos
el honor de su nombre que él hizo mucho por el juego
Obtuvo su nombre por encima de la embarazada
deportivos puertas de tierra, pero ahora son
extracción hacia abajo sellando el suelo
cuadro recoge el polvo detrás de la barra en el
salón de tomarlo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!