En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Spm y muchos artistas y grupos más
[JC]
We had met, through a friend and then (uh huh, uh huh)
Thought we'd be together to the very end (uh huh, uh huh)
My partners told me you was about that dough (uh huh, uh ha ha)
But when they said it I was like hell no
Cause I knew that you was so special (so beautiful)
Started seeing signs but I wouldn't let go (uh, uh)
You complaining about my money cash flow (what)
Said it was a what, a bit too low (too low)
You was tripping on my boy's tahoe (uh huh, uh huh)
And told me why can't you be like that balling negro
[Chorus]
I loved you, I couldn't live without you
My life was all about you, and that just wasn't cool enough
And now I'm back though, and rolling in my benzo
On 22 Lorenzo, and now you want to call me up
[JC]
Do you recall a trip to NYC (remember that)
I spent all the money that I made that week (working hard for my dough)
38 hours on my 9 to 5
No matter how I tried your ass was never satisfied
Go back in town and I'm driving us home (already)
Stop at the light and you jocking someone's clothes (what you looking at)
I knew right then it wouldn't be me (uh huh)
Relationship was history (out the door)
I just can't bring me back for no it watching h-o-e
[Chorus]
[South Park Mexican]
High priced hoochie, love that coochie
But I won't sit back and let a broad use me
Too much cash in my jeans left pocket
In the VIP blowing kill with the Rockets
Baller shot caller, sipping alcahola
Dopehouse after-party, everybody follow
Don't trip, I got it real sick now-a-days
Six police that be earining they pay
Breaking up fights, and shining they lights
Take them all to jail till they learn to be nice
Jose, and my boy Mario
Brought a truck full of bud, we gone party yo
[Chorus]
[JC]
Nos habíamos conocido, a través de un amigo y luego (uh huh, uh huh)
Pensamos que estaríamos juntos hasta el final (uh huh, uh huh)
Mis compañeros me dijeron que estaba a punto de que la masa (uh huh, uh, ja, ja)
Pero cuando me dijeron que yo era como el infierno no
Porque yo sabía que era tan especial (tan hermoso)
Empezamos a ver señales, pero no me deja ir (eh, eh)
Se quejan de mi flujo de dinero en efectivo (lo que)
Dijo que era un qué, un poco demasiado baja (muy baja)
Usted fue tropezar con uno de tahoe de mi hijo (uh huh, uh huh)
Y me dijo por qué no puedes ser como bolas negro
[Estribillo]
Yo os he amado, yo no podría vivir sin ti
Mi vida era todo acerca de ti, y eso no era lo suficientemente fría
Y ahora estoy de vuelta, sin embargo, y rodar en mi benzo
El 22 de Lorenzo, y ahora quieres que me llame a
[JC]
¿Te acuerdas de un viaje a Nueva York (recuerde que)
Me pasé todo el dinero que hice esa semana (trabajando duro para mi la masa)
38 horas en mi 9 a 5
No importa cómo me trató el culo nunca estaba satisfecho
Volver a la ciudad y estoy que nos conducía a su casa (ya)
Parada en la luz y jocking la ropa de alguien (¿qué estás mirando
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Spm
Cool Enough
Cool Enough
[JC]
We had met, through a friend and then (uh huh, uh huh)
Thought we'd be together to the very end (uh huh, uh huh)
My partners told me you was about that dough (uh huh, uh ha ha)
But when they said it I was like hell no
Cause I knew that you was so special (so beautiful)
Started seeing signs but I wouldn't let go (uh, uh)
You complaining about my money cash flow (what)
Said it was a what, a bit too low (too low)
You was tripping on my boy's tahoe (uh huh, uh huh)
And told me why can't you be like that balling negro
[Chorus]
I loved you, I couldn't live without you
My life was all about you, and that just wasn't cool enough
And now I'm back though, and rolling in my benzo
On 22 Lorenzo, and now you want to call me up
[JC]
Do you recall a trip to NYC (remember that)
I spent all the money that I made that week (working hard for my dough)
38 hours on my 9 to 5
No matter how I tried your ass was never satisfied
Go back in town and I'm driving us home (already)
Stop at the light and you jocking someone's clothes (what you looking at)
I knew right then it wouldn't be me (uh huh)
Relationship was history (out the door)
I just can't bring me back for no it watching h-o-e
[Chorus]
[South Park Mexican]
High priced hoochie, love that coochie
But I won't sit back and let a broad use me
Too much cash in my jeans left pocket
In the VIP blowing kill with the Rockets
Baller shot caller, sipping alcahola
Dopehouse after-party, everybody follow
Don't trip, I got it real sick now-a-days
Six police that be earining they pay
Breaking up fights, and shining they lights
Take them all to jail till they learn to be nice
Jose, and my boy Mario
Brought a truck full of bud, we gone party yo
[Chorus]
Spm
Enfríe lo suficiente
Enfríe lo suficiente
[JC]
Nos habíamos conocido, a través de un amigo y luego (uh huh, uh huh)
Pensamos que estaríamos juntos hasta el final (uh huh, uh huh)
Mis compañeros me dijeron que estaba a punto de que la masa (uh huh, uh, ja, ja)
Pero cuando me dijeron que yo era como el infierno no
Porque yo sabía que era tan especial (tan hermoso)
Empezamos a ver señales, pero no me deja ir (eh, eh)
Se quejan de mi flujo de dinero en efectivo (lo que)
Dijo que era un qué, un poco demasiado baja (muy baja)
Usted fue tropezar con uno de tahoe de mi hijo (uh huh, uh huh)
Y me dijo por qué no puedes ser como bolas negro
[Estribillo]
Yo os he amado, yo no podría vivir sin ti
Mi vida era todo acerca de ti, y eso no era lo suficientemente fría
Y ahora estoy de vuelta, sin embargo, y rodar en mi benzo
El 22 de Lorenzo, y ahora quieres que me llame a
[JC]
¿Te acuerdas de un viaje a Nueva York (recuerde que)
Me pasé todo el dinero que hice esa semana (trabajando duro para mi la masa)
38 horas en mi 9 a 5
No importa cómo me trató el culo nunca estaba satisfecho
Volver a la ciudad y estoy que nos conducía a su casa (ya)
Parada en la luz y jocking la ropa de alguien (¿qué estás mirando
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!