En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Slaughter y muchos artistas y grupos más
(Mark Slaughter, Dana Strum)
You know my life has been through some changes
Seems some people don't want to hear my point of view
Lots of others, lots of others think that we got lucky
But you know brother, we all have to pay our dues
[CHORUS]
But the world's got problems and that's a fact
Let's open up our eyes
That's what matters, let's cut the slack
And let's all realize
If we all could stand together
And we all could live as one
If we stop all this fighting and set all our sights on love
It'll be a perfect world
>From L.A. to New York City
There's a day in day out routine of what you've got to do
Please allow me to make a suggestion
Do whatever, whatever, whatever you've got to do
To make it through
[CHORUS]
(Marcos Masacre, Dana Strum)
Usted sabe que mi vida ha sido a través de algunos cambios
Parece que algunas personas no quieren escuchar mi punto de vista
Muchos otros, muchos otros piensan que tuvimos suerte
Pero usted sabe que su hermano, todos tenemos que pagar nuestras deudas
[CHORUS]
Pero los problemas tiene el mundo y eso es un hecho
Vamos a abrir los ojos
Eso es lo que importa, vamos a cortar la holgura
Y vamos todos a darse cuenta de
Si todos pudiéramos estar juntos
Y todos podemos vivir como un
Si dejamos de toda esta lucha y establecer todos los lugares de interés en el amor
Va a ser un mundo perfecto
> Desde Los Ángeles a Nueva York
Hay un día a día la rutina de lo que tienes que hacer
Por favor, permítame hacer una sugerencia
Lo que sea, lo que sea, todo lo que tienes que hacer
Para hacerlo a través de
[CHORUS]
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Slaughter
Perfect world
Perfect world
(Mark Slaughter, Dana Strum)
You know my life has been through some changes
Seems some people don't want to hear my point of view
Lots of others, lots of others think that we got lucky
But you know brother, we all have to pay our dues
[CHORUS]
But the world's got problems and that's a fact
Let's open up our eyes
That's what matters, let's cut the slack
And let's all realize
If we all could stand together
And we all could live as one
If we stop all this fighting and set all our sights on love
It'll be a perfect world
>From L.A. to New York City
There's a day in day out routine of what you've got to do
Please allow me to make a suggestion
Do whatever, whatever, whatever you've got to do
To make it through
[CHORUS]
Slaughter
Mundo perfecto
Mundo perfecto
(Marcos Masacre, Dana Strum)
Usted sabe que mi vida ha sido a través de algunos cambios
Parece que algunas personas no quieren escuchar mi punto de vista
Muchos otros, muchos otros piensan que tuvimos suerte
Pero usted sabe que su hermano, todos tenemos que pagar nuestras deudas
[CHORUS]
Pero los problemas tiene el mundo y eso es un hecho
Vamos a abrir los ojos
Eso es lo que importa, vamos a cortar la holgura
Y vamos todos a darse cuenta de
Si todos pudiéramos estar juntos
Y todos podemos vivir como un
Si dejamos de toda esta lucha y establecer todos los lugares de interés en el amor
Va a ser un mundo perfecto
> Desde Los Ángeles a Nueva York
Hay un día a día la rutina de lo que tienes que hacer
Por favor, permítame hacer una sugerencia
Lo que sea, lo que sea, todo lo que tienes que hacer
Para hacerlo a través de
[CHORUS]
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!