En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Sidonie y muchos artistas y grupos más
I've dreamed of it again and again
and tonight I'll slide away
through that magical place
where the skeletons pray.
A naked light shines everywhere,
visions of time fill the air,
and the drowners don't care,
flying dogs in the waste land.
Life surrounds
but doesn't touch me this time.
It's just a funny game
that I'll play in nightime...
in nightime... my time.
Atomic smiles behind the door,
pictures of you on the floor.
It's the furthest trip,
everytime we go to sleep.
Life surrounds
but doesn't touch me this time.
It's just a funny game
that I'll play in nightime...
in nightime... my time.
Stuffed birds smile in a cage.
Let's go I know the lane.
A naked light shines everywhere,
visions of time fill the air,
and the drowners don't care,
flying dogs in the waste land.
Life surrounds
but doesn't touch me this time.
It's just a funny game
that I'll play in nightime...
in nightime... my time.
He soñado una y otra vez
y esta noche voy a deslicen
a través de ese lugar mágico
, donde los esqueletos orar.
Una luz desnuda brilla en todas partes,
visiones de tiempo llenan el aire,
y los Drowners no me importa,
volando los perros en el desierto.
Vida rodea
pero no me toca esta vez.
Es sólo un juego divertido
que voy a jugar en nocturno ...
en el nocturno ... mi tiempo.
Atomic sonríe detrás de la puerta,
fotos de usted en el suelo.
Es el viaje más lejano,
cada vez que vayamos a dormir.
Vida rodea
pero no me toca esta vez.
Es sólo un juego divertido
que voy a jugar en nocturno ...
en el nocturno ... mi tiempo.
Las aves rellenas sonreír en una jaula.
Vamos sé que el carril.
Una luz desnuda brilla en todas partes,
visiones de tiempo llenan el aire,
y los Drowners no me importa,
volando los perros en el desierto.
Vida rodea
pero no me toca esta vez.
Es sólo un juego divertido
que voy a jugar en nocturno ...
en el nocturno ... mi tiempo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sidonie
Venusian Dreams
Venusian Dreams
I've dreamed of it again and again
and tonight I'll slide away
through that magical place
where the skeletons pray.
A naked light shines everywhere,
visions of time fill the air,
and the drowners don't care,
flying dogs in the waste land.
Life surrounds
but doesn't touch me this time.
It's just a funny game
that I'll play in nightime...
in nightime... my time.
Atomic smiles behind the door,
pictures of you on the floor.
It's the furthest trip,
everytime we go to sleep.
Life surrounds
but doesn't touch me this time.
It's just a funny game
that I'll play in nightime...
in nightime... my time.
Stuffed birds smile in a cage.
Let's go I know the lane.
A naked light shines everywhere,
visions of time fill the air,
and the drowners don't care,
flying dogs in the waste land.
Life surrounds
but doesn't touch me this time.
It's just a funny game
that I'll play in nightime...
in nightime... my time.
Sidonie
Sueños de Venus
Sueños de Venus
He soñado una y otra vez
y esta noche voy a deslicen
a través de ese lugar mágico
, donde los esqueletos orar.
Una luz desnuda brilla en todas partes,
visiones de tiempo llenan el aire,
y los Drowners no me importa,
volando los perros en el desierto.
Vida rodea
pero no me toca esta vez.
Es sólo un juego divertido
que voy a jugar en nocturno ...
en el nocturno ... mi tiempo.
Atomic sonríe detrás de la puerta,
fotos de usted en el suelo.
Es el viaje más lejano,
cada vez que vayamos a dormir.
Vida rodea
pero no me toca esta vez.
Es sólo un juego divertido
que voy a jugar en nocturno ...
en el nocturno ... mi tiempo.
Las aves rellenas sonreír en una jaula.
Vamos sé que el carril.
Una luz desnuda brilla en todas partes,
visiones de tiempo llenan el aire,
y los Drowners no me importa,
volando los perros en el desierto.
Vida rodea
pero no me toca esta vez.
Es sólo un juego divertido
que voy a jugar en nocturno ...
en el nocturno ... mi tiempo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!