En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Scracho y muchos artistas y grupos más
Cada coisa ao seu tempo,foi o que ouvi dizer
O que foi que eu perdi quando eu me pus a crescer?
Quando dei por mim a vida levava por trilhas desconhecidas,
acelerando a cada dia,
como eu peço pra descer
É tempo que nao volta mais,
é tempo que nao volta mais.
Os amigos e os lugares tao impossíveis de esquecer
Tanta história num passado que eu queria reviver
Quem por favor volta a fita
Quero meus pais aqui sem despedidas
Viver numa fotografia,sem medo de envelhecer
É tempo que nao volta mais,
é tempo que nao mais.
Pele e mao já nao sao mais como costumavam ser,
envelhecer é o preço que se paga pra entender
que mesmo que a saudade insista em bater,
recomeçar faz parte de viver.
Cada cosa en su tiempo, fue lo que escuché
¿Qué me perdí cuando me puse a crecer?
Lo siguiente que tomó la vida de pistas desconocidas,
la aceleración de cada día,
mientras bajo perso
tiempo no alrededor más,
tiempo no volver.
Amigos y lugares para olvidar tan impossveis
Tanta historia en el pasado que quería revivir
¿Quién, por favor apague la cinta
Quiero que mis padres aquí sin despedidas
Vivir en una foto sin temor a envejecer
tiempo no alrededor más,
hay más tiempo.
Tema y jnao mano son más parecidos a lo que solían ser,
envejecer el precio que uno paga para entender
que incluso el deseo insistir en golpear,
recomear es parte de la vida.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Scracho
A Seu Tempo
A Seu Tempo
Cada coisa ao seu tempo,foi o que ouvi dizer
O que foi que eu perdi quando eu me pus a crescer?
Quando dei por mim a vida levava por trilhas desconhecidas,
acelerando a cada dia,
como eu peço pra descer
É tempo que nao volta mais,
é tempo que nao volta mais.
Os amigos e os lugares tao impossíveis de esquecer
Tanta história num passado que eu queria reviver
Quem por favor volta a fita
Quero meus pais aqui sem despedidas
Viver numa fotografia,sem medo de envelhecer
É tempo que nao volta mais,
é tempo que nao mais.
Pele e mao já nao sao mais como costumavam ser,
envelhecer é o preço que se paga pra entender
que mesmo que a saudade insista em bater,
recomeçar faz parte de viver.
Scracho
El Tu Tiempo
El Tu Tiempo
Cada cosa en su tiempo, fue lo que escuché
¿Qué me perdí cuando me puse a crecer?
Lo siguiente que tomó la vida de pistas desconocidas,
la aceleración de cada día,
mientras bajo perso
tiempo no alrededor más,
tiempo no volver.
Amigos y lugares para olvidar tan impossveis
Tanta historia en el pasado que quería revivir
¿Quién, por favor apague la cinta
Quiero que mis padres aquí sin despedidas
Vivir en una foto sin temor a envejecer
tiempo no alrededor más,
hay más tiempo.
Tema y jnao mano son más parecidos a lo que solían ser,
envejecer el precio que uno paga para entender
que incluso el deseo insistir en golpear,
recomear es parte de la vida.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!