En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Sarah Brightman y muchos artistas y grupos más
O mio babbino caro,
mi piace ?ello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
S?s?ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, piet?piet?br>
Babbo, piet?piet?br>
[English translation:]
Oh dear daddy
I love him, he is so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring
Yes, yes, I mean it
And if my love were in vain
I would go to Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno
I fret and suffer torments
Oh God, I would rather die
Daddy, have pity, have pity
O mio Babbino Caro,
mi piace ola, bello?;
vo'andare en Porta Rossa
a l'comperar Anello!
S? S? Ci voglio andare!
e sí l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma por buttarmi de Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, Vorrei morir!
Babbo, Piet? Piet? Br>
Babbo, Piet? Piet? Br>
[Traducción del Inglés:]
Oh querido papá
Lo amo, él es tan guapo
Quiero ir a la Porta Rossa
a comprar el anillo
Sí, sí, lo digo en serio
Y si mi amor fue en vano
Yo iría al Ponte Vecchio
y tirarme al Arno
Me preocupan y sufren tormentos
Oh Dios, yo preferiría morir
Papá, ten piedad, ten piedad
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sarah Brightman
O mio babbino caro
O mio babbino caro
O mio babbino caro,
mi piace ?ello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
S?s?ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, piet?piet?br>
Babbo, piet?piet?br>
[English translation:]
Oh dear daddy
I love him, he is so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring
Yes, yes, I mean it
And if my love were in vain
I would go to Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno
I fret and suffer torments
Oh God, I would rather die
Daddy, have pity, have pity
Sarah Brightman
Oh, mi querido papá
Oh, mi querido papá
O mio Babbino Caro,
mi piace ola, bello?;
vo'andare en Porta Rossa
a l'comperar Anello!
S? S? Ci voglio andare!
e sí l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma por buttarmi de Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, Vorrei morir!
Babbo, Piet? Piet? Br>
Babbo, Piet? Piet? Br>
[Traducción del Inglés:]
Oh querido papá
Lo amo, él es tan guapo
Quiero ir a la Porta Rossa
a comprar el anillo
Sí, sí, lo digo en serio
Y si mi amor fue en vano
Yo iría al Ponte Vecchio
y tirarme al Arno
Me preocupan y sufren tormentos
Oh Dios, yo preferiría morir
Papá, ten piedad, ten piedad
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!