En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Sandro e Gustavo y muchos artistas y grupos más
Lá na rua onde eu moro
Conheci uma vizinha
Separada do marido
Está morando sozinha
Além dela ser bonita
É um poço de bondade
Vendo meu carro na chuva
Ofereceu sua garagem.
Ela disse: "Ninguém usa desde que ele me deixou. Dentro da minha garagem teia de aranha juntou. Põe seu carro aqui dentro, senão vai enferrujar. A garagem é usada, mas seu carro vai gostar."
Refrão (2x)
Põe o carro, tira o carro.
Na hora que eu quiser
Que garagem apertadinha
Que doçura de mulher
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
Tô até trocando oleo na garagem da vizinha...
Só que meu poçante tem
Uma linda carretinha
Que eu uso pra vender coco
Na minha cidadezinha
Mas a garagem é pequena
O que é que eu faço agora?
O meu carro fica dentro e os cocos ficam de fora
A minha vizinha é boa
Da garagem vou cuidar
Na porta o mato cresceu
Dei um jeito de cortar
A bondade da vizinha é coisa de outro mundo
Quando não uso a da frente uso a garagem do fundo
Refrão(3x)
Lna la calle donde vivo
Conocí a un vecino
Separado de su marido
Estmorando solo
Alm ser hermosa
una caca de la bondad
Al ver el coche bajo la lluvia
Él ofreció su garaje.
Ella dijo: "Nadie usa desde que me dejó dentro de mi garaje se unió a la tela de araña Pe aquí el vehículo, el seno se oxida el garaje utilizado, pero su coche como se...."
Refr (2x)
Peo coche, coger el coche.
En el momento que quiera
El garaje apretado
Que los gremios de la mujer
Tiro temprano, poner la noche y también por la tarde
Tattrocando de aceite en el garaje del vecino ...
Squee es mi poante
Una hermosa carretinha
Que utilizo para vender coco
En mi ciudad
Pero el pequeño garaje
Lo que la FAO ahora?
Mi coche está en el coco y se quedan fuera
Mi buen vecino
El garaje se hará cargo
En la puerta de la maleza creció
Me las he arreglado para cortar
La bondad de otro mundo vecinos
Cuando está en uso la parte frontal del uso de garaje de los fondos
Refr (3x)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sandro e Gustavo
Garagem da Vizinha
Garagem da Vizinha
Lá na rua onde eu moro
Conheci uma vizinha
Separada do marido
Está morando sozinha
Além dela ser bonita
É um poço de bondade
Vendo meu carro na chuva
Ofereceu sua garagem.
Ela disse: "Ninguém usa desde que ele me deixou. Dentro da minha garagem teia de aranha juntou. Põe seu carro aqui dentro, senão vai enferrujar. A garagem é usada, mas seu carro vai gostar."
Refrão (2x)
Põe o carro, tira o carro.
Na hora que eu quiser
Que garagem apertadinha
Que doçura de mulher
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
Tô até trocando oleo na garagem da vizinha...
Só que meu poçante tem
Uma linda carretinha
Que eu uso pra vender coco
Na minha cidadezinha
Mas a garagem é pequena
O que é que eu faço agora?
O meu carro fica dentro e os cocos ficam de fora
A minha vizinha é boa
Da garagem vou cuidar
Na porta o mato cresceu
Dei um jeito de cortar
A bondade da vizinha é coisa de outro mundo
Quando não uso a da frente uso a garagem do fundo
Refrão(3x)
Sandro e Gustavo
Garaje vecino
Garaje vecino
Lna la calle donde vivo
Conocí a un vecino
Separado de su marido
Estmorando solo
Alm ser hermosa
una caca de la bondad
Al ver el coche bajo la lluvia
Él ofreció su garaje.
Ella dijo: "Nadie usa desde que me dejó dentro de mi garaje se unió a la tela de araña Pe aquí el vehículo, el seno se oxida el garaje utilizado, pero su coche como se...."
Refr (2x)
Peo coche, coger el coche.
En el momento que quiera
El garaje apretado
Que los gremios de la mujer
Tiro temprano, poner la noche y también por la tarde
Tattrocando de aceite en el garaje del vecino ...
Squee es mi poante
Una hermosa carretinha
Que utilizo para vender coco
En mi ciudad
Pero el pequeño garaje
Lo que la FAO ahora?
Mi coche está en el coco y se quedan fuera
Mi buen vecino
El garaje se hará cargo
En la puerta de la maleza creció
Me las he arreglado para cortar
La bondad de otro mundo vecinos
Cuando está en uso la parte frontal del uso de garaje de los fondos
Refr (3x)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!