En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Sanatana y muchos artistas y grupos más
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My mu-equita, my Spanish harlem mona lisa
Your my reason for reason
The step in my groove
BRIDGE:
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
CHORUS:
And just like the ocean under the moon
Well that's the same emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
I'll tell you one thing
If you would leave it would be a crying shame
In every breath and every word I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
El hombre es un ser caliente
Como siete pulgadas del sol del mediodía
He oído que susurrar y las palabras derretir todo el mundo
Pero se queda tan fresco
Mi mu-Equita, mi español Harlem Mona Lisa
Su razón de mi razón
El paso en mi ranura
BRIDGE:
Y si usted dice que esta vida no es lo suficientemente bueno
Yo daría mi mundo para levantarte
Podría cambiar mi vida para adaptarse mejor a su estado de ánimo
Porque eres tan suave
CORO:
Y al igual que el mar bajo la luna
Bueno, eso es la misma emoción que tengo de ti
Usted tiene la clase de lovin que puede ser tan suave
Dame tu corazón, que sea real
O bien olvidarse de él
Te diré una cosa
Si usted deja que sería una vergüenza
En cada respiro y cada palabra que escucho su nombre me llama a
Fuera del barrio, escuchas mi ritmo de su radio
Se siente el giro de todo el mundo tan suave y lento
Volviendo a vueltas y vueltas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sanatana
Smooth
Smooth
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My mu-equita, my Spanish harlem mona lisa
Your my reason for reason
The step in my groove
BRIDGE:
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
CHORUS:
And just like the ocean under the moon
Well that's the same emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
I'll tell you one thing
If you would leave it would be a crying shame
In every breath and every word I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
Sanatana
Liso
Liso
El hombre es un ser caliente
Como siete pulgadas del sol del mediodía
He oído que susurrar y las palabras derretir todo el mundo
Pero se queda tan fresco
Mi mu-Equita, mi español Harlem Mona Lisa
Su razón de mi razón
El paso en mi ranura
BRIDGE:
Y si usted dice que esta vida no es lo suficientemente bueno
Yo daría mi mundo para levantarte
Podría cambiar mi vida para adaptarse mejor a su estado de ánimo
Porque eres tan suave
CORO:
Y al igual que el mar bajo la luna
Bueno, eso es la misma emoción que tengo de ti
Usted tiene la clase de lovin que puede ser tan suave
Dame tu corazón, que sea real
O bien olvidarse de él
Te diré una cosa
Si usted deja que sería una vergüenza
En cada respiro y cada palabra que escucho su nombre me llama a
Fuera del barrio, escuchas mi ritmo de su radio
Se siente el giro de todo el mundo tan suave y lento
Volviendo a vueltas y vueltas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!