En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Roxette y muchos artistas y grupos más
Before we take off all our clothes and get close together
Before it gets too serious both of us need to know
Are we gonna go the whole awy this time?
This time?
Before all secrets are revealed old scars must heal or wither
But it's getting very late and I can't wait anymore
Are we gonna go the whole way this time
Do you wanna go the whole way this time?
This time?
Do you wanna go the whole way now?
We're taking it easy
Do you wanna go the whole way, Babe?
Kick it in, kick it in slowly.
Do you wanna go the whole way this time?
Do you wanna go the whole way for sure
Do you wanna go the whole way this time?
This time?
This time?
Do ya?
Antes de que nos quitamos toda la ropa y obtener juntos
Antes de que sea demasiado grave, tanto de nosotros necesita saber
¿Vamos a ir a la awy todo este tiempo?
En esta ocasión?
Antes de todos los secretos se revelan las viejas cicatrices que sanar o se marchitan
Pero se está haciendo muy tarde y no puedo esperar más
¿Vamos a ir por todo este tiempo
¿Quieres ir todo el camino esta vez?
En esta ocasión?
¿Quieres ir todo el camino ahora?
Lo estamos tomando con calma
¿Quieres ir todo el camino, nena?
Kick it in, que entran en juego poco a poco.
¿Quieres ir todo el camino esta vez?
¿Quieres ir todo el camino seguro
¿Quieres ir todo el camino esta vez?
En esta ocasión?
En esta ocasión?
Do ya?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Roxette
Do you wanna go the whole way
Do you wanna go the whole way
Before we take off all our clothes and get close together
Before it gets too serious both of us need to know
Are we gonna go the whole awy this time?
This time?
Before all secrets are revealed old scars must heal or wither
But it's getting very late and I can't wait anymore
Are we gonna go the whole way this time
Do you wanna go the whole way this time?
This time?
Do you wanna go the whole way now?
We're taking it easy
Do you wanna go the whole way, Babe?
Kick it in, kick it in slowly.
Do you wanna go the whole way this time?
Do you wanna go the whole way for sure
Do you wanna go the whole way this time?
This time?
This time?
Do ya?
Roxette
¿Quieres ir todo el camino
¿Quieres ir todo el camino
Antes de que nos quitamos toda la ropa y obtener juntos
Antes de que sea demasiado grave, tanto de nosotros necesita saber
¿Vamos a ir a la awy todo este tiempo?
En esta ocasión?
Antes de todos los secretos se revelan las viejas cicatrices que sanar o se marchitan
Pero se está haciendo muy tarde y no puedo esperar más
¿Vamos a ir por todo este tiempo
¿Quieres ir todo el camino esta vez?
En esta ocasión?
¿Quieres ir todo el camino ahora?
Lo estamos tomando con calma
¿Quieres ir todo el camino, nena?
Kick it in, que entran en juego poco a poco.
¿Quieres ir todo el camino esta vez?
¿Quieres ir todo el camino seguro
¿Quieres ir todo el camino esta vez?
En esta ocasión?
En esta ocasión?
Do ya?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!