En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rose Tattoo y muchos artistas y grupos más
It happened in the suburbs north of the river
where the smokestacks scrape the air
and gangs of short haired boys roam the streets
get out of there way, and'cause there out to get there share
Now butcher, he was the leader
had a reputation for being tough but fair
he knew life was just a gamble
so he lived from day to day without a care
Stick around and iand'll tell ya
about butcher and fast eddy
Across the river lived fast eddy
he was known to be treacherous, very mean
even eddyand's sweet young sister out on the streets
just a girl, barely fifteen
Now fast eddy, he led the rival gang
and he claimed he was better...than most
one day iand'm gonna fix that butcher
always seemed to be this cocky braggartand's boast
Thereand's only the quick and the dead
i wanna know whoand's layinand' down
Now, iand'm gonna win this fight said eddy
yeah...and'cause iand'm gonna take a knife, and iand'm gonna take a gun
but butcher, he told his mates as they gathered and'round
i got two good fists, and you know i never...
never ever ever been afraid of anyone
And it came the night, at last for their meeting
i canand't lose said eddy, and'cause iand'm the best
but the cold light of morning found eddy
his own switchblade knife...buried deep in his chest!
Yeah thatand's it all....oh-wow butcher, and fast eddy
yeah thatand's it all
And the law never did touch butcher
and iand'm so glad, and'cause i know so well
he was a born with a wild free spirit, and he never...
he never was the kind to live locked up in some dirty stinkinand' cell
And the kids, they still talk about it
in the back streets and alleyways around town
they still talk about that cold, windy saturday night
that old butcher...ya know, he put fast eddy down...
Ocurrió en los suburbios al norte del río
en donde las chimeneas rascar el aire
y las bandas de chicos de pelo corto deambulan por las calles
salir de lo posible, no and'cause a llegar cuota de
Ahora carnicero, él era el líder
tenía fama de ser duro pero justo
sabía que la vida era sólo un juego de azar
por lo que vivía día a día sin un cuidado
Quédate y te diga iand'll
sobre la carnicería y rápido de Foucault
Al otro lado del río vivía Fast Eddy
que se sabía que era peligroso, muy malo
incluso dulce hermana eddyand los jóvenes de salir a las calles
sólo una niña, apenas quince años
Ahora Fast Eddy, lideró la banda rival
y afirmó que él era mejor que la mayoría de ...
un día iand'm a arreglar ese carnicero
siempre parecía estar jactancia arrogante de este braggartand
Thereand sólo a los vivos ya los muertos
quiero saber en layinand whoand de 'abajo
Ahora, iand'm va a ganar esta lucha, dijo Eddy
sí ... and'cause iand'm va a tomar un cuchillo, y iand'm va a tomar un arma de fuego
pero carnicero, le dijo a sus compañeros mientras se reunían and'round
Tengo dos buenos puños, y ustedes saben yo nunca ...
nunca nunca nunca miedo a nadie
Y llegó la noche, por fin
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rose Tattoo
The Butcher And Fast Eddy
The Butcher And Fast Eddy
It happened in the suburbs north of the river
where the smokestacks scrape the air
and gangs of short haired boys roam the streets
get out of there way, and'cause there out to get there share
Now butcher, he was the leader
had a reputation for being tough but fair
he knew life was just a gamble
so he lived from day to day without a care
Stick around and iand'll tell ya
about butcher and fast eddy
Across the river lived fast eddy
he was known to be treacherous, very mean
even eddyand's sweet young sister out on the streets
just a girl, barely fifteen
Now fast eddy, he led the rival gang
and he claimed he was better...than most
one day iand'm gonna fix that butcher
always seemed to be this cocky braggartand's boast
Thereand's only the quick and the dead
i wanna know whoand's layinand' down
Now, iand'm gonna win this fight said eddy
yeah...and'cause iand'm gonna take a knife, and iand'm gonna take a gun
but butcher, he told his mates as they gathered and'round
i got two good fists, and you know i never...
never ever ever been afraid of anyone
And it came the night, at last for their meeting
i canand't lose said eddy, and'cause iand'm the best
but the cold light of morning found eddy
his own switchblade knife...buried deep in his chest!
Yeah thatand's it all....oh-wow butcher, and fast eddy
yeah thatand's it all
And the law never did touch butcher
and iand'm so glad, and'cause i know so well
he was a born with a wild free spirit, and he never...
he never was the kind to live locked up in some dirty stinkinand' cell
And the kids, they still talk about it
in the back streets and alleyways around town
they still talk about that cold, windy saturday night
that old butcher...ya know, he put fast eddy down...
Rose Tattoo
El carnicero y el Fast Eddy
El carnicero y el Fast Eddy
Ocurrió en los suburbios al norte del río
en donde las chimeneas rascar el aire
y las bandas de chicos de pelo corto deambulan por las calles
salir de lo posible, no and'cause a llegar cuota de
Ahora carnicero, él era el líder
tenía fama de ser duro pero justo
sabía que la vida era sólo un juego de azar
por lo que vivía día a día sin un cuidado
Quédate y te diga iand'll
sobre la carnicería y rápido de Foucault
Al otro lado del río vivía Fast Eddy
que se sabía que era peligroso, muy malo
incluso dulce hermana eddyand los jóvenes de salir a las calles
sólo una niña, apenas quince años
Ahora Fast Eddy, lideró la banda rival
y afirmó que él era mejor que la mayoría de ...
un día iand'm a arreglar ese carnicero
siempre parecía estar jactancia arrogante de este braggartand
Thereand sólo a los vivos ya los muertos
quiero saber en layinand whoand de 'abajo
Ahora, iand'm va a ganar esta lucha, dijo Eddy
sí ... and'cause iand'm va a tomar un cuchillo, y iand'm va a tomar un arma de fuego
pero carnicero, le dijo a sus compañeros mientras se reunían and'round
Tengo dos buenos puños, y ustedes saben yo nunca ...
nunca nunca nunca miedo a nadie
Y llegó la noche, por fin
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!