En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Propagandhi y muchos artistas y grupos más
Iand'd like to actively encourage the toughest man to dance as hard as he can to this, my song. and bring your stupidest friends along. we wrote this song because itand's fucking boring to keep spelling out the words that you keep ignoring. and your macho shit wonand't phase me now. it just makes us laugh, we got your cash, court-jester take a bow. because did you know that when i was nine, i tried to fuck a friend of mine? he was 8, then i turned 10. 14 years later it happened again (with another friend). this time me on the receiving end. and all the fists in the world canand't save you now. cuz if you dance to this, then you drink to me and my sexuality. with your hands down my pants by transitive property.
Iand'd como para fomentar activamente el hombre más duro para bailar tan duro como puede para esto, mi canción. y trae a tus estúpidos amigos a lo largo. escribimos esta canción porque es jodidamente aburrido itand mantener deletreando las palabras que te mantienen ignorando. y su wonand't mierda machista me fase ahora. sólo nos hace reír, nos dieron el dinero, el tribunal bufón hacer una reverencia. porque ¿sabía usted que cuando yo tenía nueve años, he intentado coger a un amigo? él tenía 8 años, entonces yo cumplí 10. 14 años más tarde volvió a suceder (con otro amigo). esta vez a mí en el extremo receptor. y todos los puños en el mundo canand't a ahorrar ahora. cuz si bailas con esto, entonces usted beber a mí y mi sexualidad. con las manos debajo de mis pantalones por propiedad transitiva.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Propagandhi
Less talk, more rock
Less talk, more rock
Iand'd like to actively encourage the toughest man to dance as hard as he can to this, my song. and bring your stupidest friends along. we wrote this song because itand's fucking boring to keep spelling out the words that you keep ignoring. and your macho shit wonand't phase me now. it just makes us laugh, we got your cash, court-jester take a bow. because did you know that when i was nine, i tried to fuck a friend of mine? he was 8, then i turned 10. 14 years later it happened again (with another friend). this time me on the receiving end. and all the fists in the world canand't save you now. cuz if you dance to this, then you drink to me and my sexuality. with your hands down my pants by transitive property.
Propagandhi
Menos charla, más rock
Menos charla, más rock
Iand'd como para fomentar activamente el hombre más duro para bailar tan duro como puede para esto, mi canción. y trae a tus estúpidos amigos a lo largo. escribimos esta canción porque es jodidamente aburrido itand mantener deletreando las palabras que te mantienen ignorando. y su wonand't mierda machista me fase ahora. sólo nos hace reír, nos dieron el dinero, el tribunal bufón hacer una reverencia. porque ¿sabía usted que cuando yo tenía nueve años, he intentado coger a un amigo? él tenía 8 años, entonces yo cumplí 10. 14 años más tarde volvió a suceder (con otro amigo). esta vez a mí en el extremo receptor. y todos los puños en el mundo canand't a ahorrar ahora. cuz si bailas con esto, entonces usted beber a mí y mi sexualidad. con las manos debajo de mis pantalones por propiedad transitiva.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!