En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Portishead y muchos artistas y grupos más
Please could you stay awhile to share my grief
for its such a lovely day
to have to always feel this way
and the time that i will suffer less
is when i never have to wake
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
... those who have seen the needles eye, now tread
like a husk, from which all that was, now has fled
and the masks, that the monsters wear
to feed, upon their prey
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
instrumental
(always) doubled up inside
take awhile to shed my grief
(always) doubled up inside
taunted, cruel.... ...
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
Por favor, ¿podría quedarse un rato para compartir mi dolor
por su un día tan hermoso
que tiene que sentirse siempre ha sido así
y el tiempo que voy a sufrir menos
es cuando no tengo que despertarme
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
... aquellos que han visto el ojo de las agujas, ahora pisa
como una cáscara, de la cual todo lo que era, ahora ha huido
y las máscaras que usan los monstruos
para alimentar, sobre su presa
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
instrumental
(Siempre) se duplicó en el interior
tomar un tiempo para arrojar mi dolor
(Siempre) se duplicó en el interior
se burló, cruel .... ...
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Portishead
Wandering Star
Wandering Star
Please could you stay awhile to share my grief
for its such a lovely day
to have to always feel this way
and the time that i will suffer less
is when i never have to wake
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
... those who have seen the needles eye, now tread
like a husk, from which all that was, now has fled
and the masks, that the monsters wear
to feed, upon their prey
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
instrumental
(always) doubled up inside
take awhile to shed my grief
(always) doubled up inside
taunted, cruel.... ...
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
wandering stars, for whom it is reserved
the blackness of darkness forever
Portishead
Wandering Star
Wandering Star
Por favor, ¿podría quedarse un rato para compartir mi dolor
por su un día tan hermoso
que tiene que sentirse siempre ha sido así
y el tiempo que voy a sufrir menos
es cuando no tengo que despertarme
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
... aquellos que han visto el ojo de las agujas, ahora pisa
como una cáscara, de la cual todo lo que era, ahora ha huido
y las máscaras que usan los monstruos
para alimentar, sobre su presa
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
instrumental
(Siempre) se duplicó en el interior
tomar un tiempo para arrojar mi dolor
(Siempre) se duplicó en el interior
se burló, cruel .... ...
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
estrellas errantes, para quienes está reservado
la oscuridad de las tinieblas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!