En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Pettalom y muchos artistas y grupos más
Lost dreams left to the way,
Snow served to the loneliness.
In sun cup shine the tears,
The dawn in the trays of smiles.
Scarlet midnight wrapped wine,
Haunted by love and ice.
Sheding the cold in dying promises,
Soul of snow from the ancient abbeys.
Entrails receive me,
White flesh, oh altar.
Sleeping in your temple,
Where the pain is so far...
Little fairy kiss my tears,
Wine pray to the night.
Burial of my feelings,
In the silent exile.
Challenging your shadows where the death call in ecstasy,
And rest where the promises sing in fall your face in the wind.
Your face extends over where the nymphs and magicians sleeps,
Loving the deep enchantments and your pain inside me.
In desires, of set thorn in time, and time and rain, Oh pain!
Give me back feelings, they are buried alive into your veins.
The song of the winds,
In the forest smell.
Silence burning in the fairy spell.
Bewitched, deep,
Rise up my wings.
On the desert of my dead dreams.
Quadros nas sombras
H¡ uma luz ancestral
Onde a memãria sonha o abra§o dos tempos
O presente, seu nome
Talvez silancio
Onde as horas erguem as suas asas
Aprisionadas ao fio das palavras
Los sueños perdidos que dejan a la forma,
Nieve sirvió para la soledad.
En el sol brilla taza de las lágrimas,
El amanecer en las bandejas de sonrisas.
Scarlet vino envuelto en la medianoche,
Atormentado por el amor y el hielo.
Sheding el frío en las promesas que mueren,
Alma de la nieve de las antiguas abadías.
Vísceras de recibirme,
Carne blanca, oh altar.
Dormir en el templo,
Cuando el dolor es tan lejos ...
Pequeña hada besar mis lágrimas,
Vino rezar a la noche.
El entierro de mis sentimientos,
En el exilio en silencio.
Desafiando las sombras donde la llamada de la muerte en el éxtasis,
Y el resto de las promesas cantan en caer la cara en el viento.
Su cara se extiende sobre el lugar donde las ninfas y magos duerme,
Amar a los encantos de profundidad y su dolor dentro de mí.
En los deseos, el dolor de la espina en el tiempo establecido, y el tiempo y la lluvia, ¡Oh!
Devuélveme sentimientos, que son enterrados vivos en sus venas.
La canción de los vientos,
En el olor de los bosques.
El silencio de ardor en el hechizo de hadas.
Hechizada, en el fondo,
Levántate mis alas.
En el desierto de mis sueños muertos.
Quadros nas sombras
H uma ancestral de luz
Onde una memria sonha o Abrao dos tempos
O Presente
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Pettalom
Feelings Buried Alive
Feelings Buried Alive
Lost dreams left to the way,
Snow served to the loneliness.
In sun cup shine the tears,
The dawn in the trays of smiles.
Scarlet midnight wrapped wine,
Haunted by love and ice.
Sheding the cold in dying promises,
Soul of snow from the ancient abbeys.
Entrails receive me,
White flesh, oh altar.
Sleeping in your temple,
Where the pain is so far...
Little fairy kiss my tears,
Wine pray to the night.
Burial of my feelings,
In the silent exile.
Challenging your shadows where the death call in ecstasy,
And rest where the promises sing in fall your face in the wind.
Your face extends over where the nymphs and magicians sleeps,
Loving the deep enchantments and your pain inside me.
In desires, of set thorn in time, and time and rain, Oh pain!
Give me back feelings, they are buried alive into your veins.
The song of the winds,
In the forest smell.
Silence burning in the fairy spell.
Bewitched, deep,
Rise up my wings.
On the desert of my dead dreams.
Quadros nas sombras
H¡ uma luz ancestral
Onde a memãria sonha o abra§o dos tempos
O presente, seu nome
Talvez silancio
Onde as horas erguem as suas asas
Aprisionadas ao fio das palavras
Pettalom
Sentimientos Buried Alive
Sentimientos Buried Alive
Los sueños perdidos que dejan a la forma,
Nieve sirvió para la soledad.
En el sol brilla taza de las lágrimas,
El amanecer en las bandejas de sonrisas.
Scarlet vino envuelto en la medianoche,
Atormentado por el amor y el hielo.
Sheding el frío en las promesas que mueren,
Alma de la nieve de las antiguas abadías.
Vísceras de recibirme,
Carne blanca, oh altar.
Dormir en el templo,
Cuando el dolor es tan lejos ...
Pequeña hada besar mis lágrimas,
Vino rezar a la noche.
El entierro de mis sentimientos,
En el exilio en silencio.
Desafiando las sombras donde la llamada de la muerte en el éxtasis,
Y el resto de las promesas cantan en caer la cara en el viento.
Su cara se extiende sobre el lugar donde las ninfas y magos duerme,
Amar a los encantos de profundidad y su dolor dentro de mí.
En los deseos, el dolor de la espina en el tiempo establecido, y el tiempo y la lluvia, ¡Oh!
Devuélveme sentimientos, que son enterrados vivos en sus venas.
La canción de los vientos,
En el olor de los bosques.
El silencio de ardor en el hechizo de hadas.
Hechizada, en el fondo,
Levántate mis alas.
En el desierto de mis sueños muertos.
Quadros nas sombras
H uma ancestral de luz
Onde una memria sonha o Abrao dos tempos
O Presente
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!