En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Pernell Roberts y muchos artistas y grupos más
Early one morning, just as the sun was rising,
I heard a maid singing in the valley below;
O dont deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
Remember the vows that you made to your mary,
Remember the bowr where you vowd to be true;
O dont deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
O gay is the garland, fresh are the roses
Ive culled from the garden to bind on thy brow.
O dont deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
Thus sung the poor maiden, her sorrow bewailing,
Thus sung the poos maiden in the valley below;
O don't deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
Early one morning, just as the sun was rising,
I heard a maid singing in the valley below;
O dont deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
Una mañana temprano, justo cuando el sol estaba saliendo,
Oí una dama cantando en el valle;
O no te engañarme,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
Recuerde que los votos que hiciste a tu mary,
Recuerde la bowr donde vowd para ser verdad;
O no te engañarme,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
O gay es la guirnalda, fresca son las rosas
He sacrificado desde el jardín de obligar en tu frente.
O no te engañarme,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
Así canta el pobre doncella, su dolor llorando,
Así canta la doncella poos en el valle;
O no me engañes,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
Una mañana temprano, justo cuando el sol estaba saliendo,
Oí una dama cantando en el valle;
O no te engañarme,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Pernell Roberts
Early One Morning
Early One Morning
Early one morning, just as the sun was rising,
I heard a maid singing in the valley below;
O dont deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
Remember the vows that you made to your mary,
Remember the bowr where you vowd to be true;
O dont deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
O gay is the garland, fresh are the roses
Ive culled from the garden to bind on thy brow.
O dont deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
Thus sung the poor maiden, her sorrow bewailing,
Thus sung the poos maiden in the valley below;
O don't deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
Early one morning, just as the sun was rising,
I heard a maid singing in the valley below;
O dont deceive me,
O never leave me!
How could you use a poor maiden so?
Pernell Roberts
Temprano una mañana
Temprano una mañana
Una mañana temprano, justo cuando el sol estaba saliendo,
Oí una dama cantando en el valle;
O no te engañarme,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
Recuerde que los votos que hiciste a tu mary,
Recuerde la bowr donde vowd para ser verdad;
O no te engañarme,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
O gay es la guirnalda, fresca son las rosas
He sacrificado desde el jardín de obligar en tu frente.
O no te engañarme,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
Así canta el pobre doncella, su dolor llorando,
Así canta la doncella poos en el valle;
O no me engañes,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
Una mañana temprano, justo cuando el sol estaba saliendo,
Oí una dama cantando en el valle;
O no te engañarme,
O nunca me dejes!
¿Cómo puedes usar una pobre doncella así?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!