A Call From The Vatican
Guido...
Guido...
I was lazing around my bedroom when you called and an
idea occurred to me I thought you might be?
Wondering about, Guido...
Who's not wearing any clothes?
I'm not!
My darling, who's afraid to kiss your toes?
I'm not!
Your mamma dear is blowing into your ear,
so you'll get it loud and clear,
I need you to squeeze me here...
And here...
And here...
Cootchie, Cootchie, Cootchie Coo.
I've got?
A plan for what I'm gonna
Do to you,
So hot
You're gonna steam, and scream,
And vibrate like a string I'm plucking-
Kiss your fevered little brow
Pinch your cheeks ?til you say OW
And I can hardly wait to show you how,
Guido.
Who won't care if you come to me tired and overworked?
I won't! Bambino,
Who knows a therapy to beat what you can get from me?
I don't!
But this will have to be enough for now,
Guido,
Ciao.
I love you, Guido
Una llamada desde el Vaticano
Guido ...
Guido ...
Yo estaba descansando alrededor de mi habitación cuando usted llamó, y una
idea se me ocurrió pensé que podría ser ...
Preguntando, Guido ...
Que no lleva nada de ropa?
Yo no lo soy!
Mi querida, que tiene miedo de besar los dedos del pie?
Yo no lo soy!
Su querida mamá está soplando en el oído,
de manera que obtendrá alto y claro,
Necesito que me apriete aquí ...
Y aquí ...
Y aquí ...
Cootchie, Cootchie, Cootchie Coo.
Tengo ...
Un plan para lo que voy a
Hagan con vosotros,
Tan caliente
Vas a vapor, y el grito,
Y vibrar como una cuerda que estoy arrancando,
Beso tu frente poco febril
Pellizcar sus mejillas hasta que te dicen OW
Y no puedo esperar para mostrar cómo,
Guido.
Que no le importa si tú vienes a mí cansado y sobrecargado de trabajo?
¡No quiero! Bambino,
¿Quién sabe de una terapia para vencer lo que se puede obtener de mí?
Yo no!
Pero esto tendrá que ser suficiente por ahora,
Guido,
Ciao.
Te amo, Guido
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!