En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Paloma San Basilio y muchos artistas y grupos más
Eres en mi vida
mis pasos al andar,
mi mejor sonrisa,
mis ganas de llorar.
Todos mis recuerdos han crecido junto a ti,
yo también crecía y tú dentro de mí.
Somewhere over the rainbow way up high
there's a land that I heard of once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow skies are blue
and the dreams that you dare to dream really do come true.
Bésame, bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho, que tengo miedo a perderte, perderte después.
Bésame, bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho, que tengo miedo a perderte.
Day after day, alone on a hill,
the man with the foolish grin is keeping perfectly still.
But nobody wants to know him,
they can see that he's just a fool
and he never gives an answer, but the fool on the hill
sees the sun going down
and the eyes in his head see the world spinning round.
Ay, ay, ay, ay, no te mires en el río.
Ay, ay, ay, ay, que me haces padecer,
porque tengo, niña, celos de él.
Quiéreme tú, ay, quiéreme tú, bien mío.
Quiéreme tú, niña de mi corazón,
matarile, rile, rilero, matarile, rile, rilero.
Por la blanca arena que lame el mar
su pequeña huella no vuelve más
y un sendero solo de pena y silencio
llegó hasta el agua profunda.
Te vas, Alfonsina, con tu soledad.
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Y una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llevando
y te vas, hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar.
Llegas de pronto sin quererlo,
te conviertes en un sueño
o te vuelves realidad,
acariciando los momentos,
tu sonido es sentimiento,
una forma de volar, una forma de volar.
Mi mejor amiga,
mi última oración,
soledad perdida,
locura en la razón.
La música es mi vida
Y siempre lo será:
mi primer instante,
mi único final.
Eres en mi vida
mis pasos al andar,
mi mejor sonrisa,
mis ganas de llorar.
Todos mis recuerdos han crecido junto a ti,
yo tambi?n crec?a y t? dentro de m?.
Somewhere over the rainbow way up high
there's a land that I heard of once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow skies are blue
and the dreams that you dare to dream really do come true.
B?same, b?same mucho, como si fuera esta noche la ?ltima vez.
B?same, b?same mucho, que tengo miedo a perderte, perderte despu?s.
B?same, b?same mucho, como si fuera esta noche la ?ltima vez.
B?same, b?same mucho, que tengo miedo a perderte.
Day after day, alone on a hill,
the man with the foolish grin is keeping perfectly still.
But nobody wants to know him,
they can see that he's just a fool
and he never gives an answer, but the fool on the hill
sees the sun going down
and the eyes in his head see the world spinning round.
Ay, ay, ay, ay, no te mires en el r?o.
Ay, ay, ay, ay, que me haces padecer,
porque tengo, ni?a, celos de ?l.
Qui?reme t?, ay, qui?reme t?, bien m?o.
Qui?reme t?, ni?a de mi coraz?n,
matarile, rile
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Paloma San Basilio
Musica En La Noche
Musica En La Noche
Eres en mi vida
mis pasos al andar,
mi mejor sonrisa,
mis ganas de llorar.
Todos mis recuerdos han crecido junto a ti,
yo también crecía y tú dentro de mí.
Somewhere over the rainbow way up high
there's a land that I heard of once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow skies are blue
and the dreams that you dare to dream really do come true.
Bésame, bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho, que tengo miedo a perderte, perderte después.
Bésame, bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho, que tengo miedo a perderte.
Day after day, alone on a hill,
the man with the foolish grin is keeping perfectly still.
But nobody wants to know him,
they can see that he's just a fool
and he never gives an answer, but the fool on the hill
sees the sun going down
and the eyes in his head see the world spinning round.
Ay, ay, ay, ay, no te mires en el río.
Ay, ay, ay, ay, que me haces padecer,
porque tengo, niña, celos de él.
Quiéreme tú, ay, quiéreme tú, bien mío.
Quiéreme tú, niña de mi corazón,
matarile, rile, rilero, matarile, rile, rilero.
Por la blanca arena que lame el mar
su pequeña huella no vuelve más
y un sendero solo de pena y silencio
llegó hasta el agua profunda.
Te vas, Alfonsina, con tu soledad.
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Y una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llevando
y te vas, hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar.
Llegas de pronto sin quererlo,
te conviertes en un sueño
o te vuelves realidad,
acariciando los momentos,
tu sonido es sentimiento,
una forma de volar, una forma de volar.
Mi mejor amiga,
mi última oración,
soledad perdida,
locura en la razón.
La música es mi vida
Y siempre lo será:
mi primer instante,
mi único final.
Paloma San Basilio
Musica En La Noche
Musica En La Noche
Eres en mi vida
mis pasos al andar,
mi mejor sonrisa,
mis ganas de llorar.
Todos mis recuerdos han crecido junto a ti,
yo tambi?n crec?a y t? dentro de m?.
Somewhere over the rainbow way up high
there's a land that I heard of once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow skies are blue
and the dreams that you dare to dream really do come true.
B?same, b?same mucho, como si fuera esta noche la ?ltima vez.
B?same, b?same mucho, que tengo miedo a perderte, perderte despu?s.
B?same, b?same mucho, como si fuera esta noche la ?ltima vez.
B?same, b?same mucho, que tengo miedo a perderte.
Day after day, alone on a hill,
the man with the foolish grin is keeping perfectly still.
But nobody wants to know him,
they can see that he's just a fool
and he never gives an answer, but the fool on the hill
sees the sun going down
and the eyes in his head see the world spinning round.
Ay, ay, ay, ay, no te mires en el r?o.
Ay, ay, ay, ay, que me haces padecer,
porque tengo, ni?a, celos de ?l.
Qui?reme t?, ay, qui?reme t?, bien m?o.
Qui?reme t?, ni?a de mi coraz?n,
matarile, rile
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!