En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Pablo Alborán y muchos artistas y grupos más
Après un temps mon amour encore vivant,
se rappelle de toi et me torture,
sous la lumière du jour,
dans le noir de la nuit je t'attends.
Lentement, doucement je parcours tes jambes,
dis moi si cela t'arretes.
Je t'aime mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour.
Dicen que estoy loco por tus huesos,
pa' que voy a mentir si es cierto,
si sabes que me tienes a tus pies,
apiádate de mí, dame un beso.
Tu sais que je pense à toi,
chaque jour qui passe m'enferme,
dans un délire constant.
Lentement, doucement je parcours tes jambes,
dis moi si cela t'arretes.
Je t'aime mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour,
je t'aime mon amour.
Ya quelqu'un qui a dit que l'amour est fragile,
que l'homme ne désire que ce qu'il ne peut pas avoir,
et me voilà face à toi sans rien à te dire.
Je t'aime mon amour,
mon amour,
Mon amour,
mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour.
Después de un tiempo mi amor sigue vivo,
recuerda que la tortura y me
a la luz del día,
en la oscuridad de la noche estoy esperando.
Lenta, muy lentamente camino a través de sus piernas,
dime si esta parada.
Te amo mi amor,
mi amor,
Te amo mi amor.
dicen que estoy loco por tus huesos ,
pa'que voy una mentira si el Cierto si
Sabes que me tienes atus pies
apiádate de MI, dame un beso.
Usted sabe que yo pienso en ti,
encerrarme cada día que pasa,
en un frenesí constante.
Lenta, muy lentamente camino a través de sus piernas,
dime si esta parada.
Te amo mi amor,
mi amor,
Te amo mi amor,
Te amo mi amor.
Alguien dijo que el amor es frágil,
que el hombre quiere lo que no puede tener,
y aquí estoy frente a ti sin nada que decir.
Te amo mi amor,
mi amor,
Mi amor,
mi amor,
mi amor,
Te amo mi amor.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Pablo Alborán
Dulce Amor
Dulce Amor
Après un temps mon amour encore vivant,
se rappelle de toi et me torture,
sous la lumière du jour,
dans le noir de la nuit je t'attends.
Lentement, doucement je parcours tes jambes,
dis moi si cela t'arretes.
Je t'aime mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour.
Dicen que estoy loco por tus huesos,
pa' que voy a mentir si es cierto,
si sabes que me tienes a tus pies,
apiádate de mí, dame un beso.
Tu sais que je pense à toi,
chaque jour qui passe m'enferme,
dans un délire constant.
Lentement, doucement je parcours tes jambes,
dis moi si cela t'arretes.
Je t'aime mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour,
je t'aime mon amour.
Ya quelqu'un qui a dit que l'amour est fragile,
que l'homme ne désire que ce qu'il ne peut pas avoir,
et me voilà face à toi sans rien à te dire.
Je t'aime mon amour,
mon amour,
Mon amour,
mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour.
Pablo Alborán
Dulce Amor
Dulce Amor
Después de un tiempo mi amor sigue vivo,
recuerda que la tortura y me
a la luz del día,
en la oscuridad de la noche estoy esperando.
Lenta, muy lentamente camino a través de sus piernas,
dime si esta parada.
Te amo mi amor,
mi amor,
Te amo mi amor.
dicen que estoy loco por tus huesos ,
pa'que voy una mentira si el Cierto si
Sabes que me tienes atus pies
apiádate de MI, dame un beso.
Usted sabe que yo pienso en ti,
encerrarme cada día que pasa,
en un frenesí constante.
Lenta, muy lentamente camino a través de sus piernas,
dime si esta parada.
Te amo mi amor,
mi amor,
Te amo mi amor,
Te amo mi amor.
Alguien dijo que el amor es frágil,
que el hombre quiere lo que no puede tener,
y aquí estoy frente a ti sin nada que decir.
Te amo mi amor,
mi amor,
Mi amor,
mi amor,
mi amor,
Te amo mi amor.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!