Estás en: Inicio > Letras de Owen Pallett > Traducción de The Great Elsewhere

Letra 'The Great Elsewhere' de 'Owen Pallett' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Owen Pallett y muchos artistas y grupos más

Owen Pallett
The Great Elsewhere


Talking, what's it good for?
Absolutely nothing.
Wrestle, let's wrestle.
You can pin me to anything.

Thought I saw you in the seaweed.
Thought I saw you in a forest flame.
I'll fill up the silence with the sound of your holy name.

Knowledge of the sea-ways, knowledge of how the water flows.
Whoever coined the phrase has never had to brave the snow.
I climbed the shroud to the top-sail and I peeked through the glass.
The curvature bisected by the wintry mizzen mast.

The scar upon my stomach, I call it my Flying V.
And every time I show it, I can feel your eyes on me.
How many islands will surrender to the blunderbuss?
And, how long must we sail before you show your face to us?

Followed him out to the end of the pier.
Don't come any closer, he cried, I am afraid
Of the man I'll become if I lay my
Life down for a people that I don't even care for.
Face to his face, I put my
Hand into his and I tried to tell him, No,
I've seen his work upon the panes of cathedrals,
In the sweat of the workers and the flight of the seagulls.

My words were drowned out by the sound
Of the motors and rowers, the ship as it ran aground
And from the trees came a thousand soldiers.
I went down on my knees with a spear in my shoulder.
About face, about face, I swam back
To the Victoria. I shiver with the
Memory, memory of the island dwellers
And the indifferences of the Storyteller.

Owen Pallett
La otra parte Gran


Hablar, lo que es bueno?
Absolutamente nada.
Wrestle, vamos a luchar.
Usted me puede fijar a cualquier cosa.

Pensé que te vi en el alga marina.
Pensé que te vi en una llama bosque.
Voy a llenar el silencio con el sonido de tu santo nombre.

El conocimiento de las formas del mar, el conocimiento de cómo el agua fluye.
Quien acuñó la frase nunca ha tenido que enfrentarse a la nieve.
Me subí a la cubierta de la vela de arriba y me asomé a través del cristal.
La curvatura atravesada por el mástil de mesana invernal.

La cicatriz en mi estómago, yo lo llamo mi Flying V.
Y cada vez que lo demuestre, puedo sentir sus ojos en mí.
¿Cuántas islas se rendirá a los trabuco?
Y, ¿cuánto tiempo tiene que navegar antes de mostrar su cara para nosotros?

Le siguió hasta el final del muelle.
No te acerques más, gritó, me temo
Del hombre que voy a ser si yo pongo mi
Vida por un pueblo que ni siquiera me cuidan.
Cara a cara, pongo mi
Mano en la suya y yo traté de decirle que no,
He visto su trabajo en los paneles de las catedrales,
Con el sudor de los trabajadores y el vuelo de las gaviotas.

Mis palabras fueron ahogadas por el ruido
De los motores y

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!

Sitios amigosLetras TraducidasLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker