En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Original soundtrack y muchos artistas y grupos más
When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness she is standing right in front of me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people living in the world agree,
there will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is still a chance that they will see,
there will be an answer. let it be.
Let it be, let it be, .....
And when the night is cloudy, there is still a light, that shines on me,
shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, .....
Cuando me encuentro en tiempos de problemas, la madre de María viene a mí,
habla palabras de sabiduría, déjalo ser.
Y en mis horas de oscuridad, ella está de pie justo en frente de mí,
habla palabras de sabiduría, déjalo ser.
Que sea, que sea, que sea, que así sea.
Susurrar palabras de sabiduría, déjalo ser.
Y cuando la gente el corazón roto que viven en el mundo de acuerdo,
habrá una respuesta, déjalo ser.
Porque, aunque pueden separarse todavía hay una posibilidad de que se vea,
habrá una respuesta. que así sea.
Que sea, que sea, .....
Y cuando la noche está nublada, todavía hay una luz que brilla sobre mí,
brilla hasta mañana, que así sea.
Me despierto con el sonido de la música, la madre de María viene a mí,
habla palabras de sabiduría, déjalo ser.
Que sea, que sea, .....
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Original soundtrack
Let it be
Let it be
When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness she is standing right in front of me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people living in the world agree,
there will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is still a chance that they will see,
there will be an answer. let it be.
Let it be, let it be, .....
And when the night is cloudy, there is still a light, that shines on me,
shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, .....
Original soundtrack
Que se
Que se
Cuando me encuentro en tiempos de problemas, la madre de María viene a mí,
habla palabras de sabiduría, déjalo ser.
Y en mis horas de oscuridad, ella está de pie justo en frente de mí,
habla palabras de sabiduría, déjalo ser.
Que sea, que sea, que sea, que así sea.
Susurrar palabras de sabiduría, déjalo ser.
Y cuando la gente el corazón roto que viven en el mundo de acuerdo,
habrá una respuesta, déjalo ser.
Porque, aunque pueden separarse todavía hay una posibilidad de que se vea,
habrá una respuesta. que así sea.
Que sea, que sea, .....
Y cuando la noche está nublada, todavía hay una luz que brilla sobre mí,
brilla hasta mañana, que así sea.
Me despierto con el sonido de la música, la madre de María viene a mí,
habla palabras de sabiduría, déjalo ser.
Que sea, que sea, .....
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!