En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Nosferatu y muchos artistas y grupos más
From the tidal waves that scream she comes through,
The woman in white riding the sky.
Laid me down on hallowed ground,
Gave her chains to me,
Places I've never seen, Things I've never been.
Give yourself to me, haunted by her effigy,
Bearing down on me, blinded by her legacy
Give your soul to me, haunted by her effigy,
Through the wind, she comes to me.
Annexed, misgiven girl, the angel of the sea,
Surrounded by fragile words and promises she never means,
She took my fears, forgave my tears, threw away her seven years,
And heaven's not so bright, as she came to me that night.
Give yourself to me, haunted by her effigy,
Bearing down on me, blinded by her legacy
Give your soul to me, haunted by her effigy,
Through the wind, she comes to me.
I ran into the shadows bleeding,
the shadows I hide in, it's always the same,
And the shame gripping tight to the skin of the sin,
For the second they love you, the first that you kill.
The sea comes and calls her from death into light,
Leaving me facing the blade of her night,
Summoning my soul again, whispering her dark refrain
Give yourself to me, haunted by her effigy,
Bearing down on me, blinded by her legacy
Give your soul to me, haunted by her effigy,
Through the wind, she comes to me.
A partir de los maremotos que gritan que viene a través de,
La mujer vestida de blanco cabalgando el cielo.
Me acostaron en el suelo sagrado,
Dio sus cadenas a mí,
Lugares que nunca he visto, cosas que nunca has estado.
Entrégate a mí, atormentada por su efigie,
Teniendo abajo en mí, cegado por su legado
Dale a tu alma a mí, atormentada por su efigie,
A través del viento, ella viene a mí.
Se adjunta, niña dudosos, el ángel del mar,
Rodeado por las palabras de mayor fragilidad, y promete que nunca que ella quiere decir,
Ella tomó mis miedos, perdonó mis lágrimas, tiró sus siete años,
Y el cielo no es tan brillante, ya que ella vino a mí esa noche.
Entrégate a mí, atormentada por su efigie,
Teniendo abajo en mí, cegado por su legado
Dale a tu alma a mí, atormentada por su efigie,
A través del viento, ella viene a mí.
Me encontré con el sangrado sombras,
las sombras que se esconden en, es siempre la misma,
Y la vergüenza agarrando fuertemente a la piel del pecado,
Para el segundo que te quiero, lo primero que te maten.
El mar viene y llama a su de la muerte a la luz,
Dejándome frente a la hoja de su noche,
S
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Nosferatu
The haunting
The haunting
From the tidal waves that scream she comes through,
The woman in white riding the sky.
Laid me down on hallowed ground,
Gave her chains to me,
Places I've never seen, Things I've never been.
Give yourself to me, haunted by her effigy,
Bearing down on me, blinded by her legacy
Give your soul to me, haunted by her effigy,
Through the wind, she comes to me.
Annexed, misgiven girl, the angel of the sea,
Surrounded by fragile words and promises she never means,
She took my fears, forgave my tears, threw away her seven years,
And heaven's not so bright, as she came to me that night.
Give yourself to me, haunted by her effigy,
Bearing down on me, blinded by her legacy
Give your soul to me, haunted by her effigy,
Through the wind, she comes to me.
I ran into the shadows bleeding,
the shadows I hide in, it's always the same,
And the shame gripping tight to the skin of the sin,
For the second they love you, the first that you kill.
The sea comes and calls her from death into light,
Leaving me facing the blade of her night,
Summoning my soul again, whispering her dark refrain
Give yourself to me, haunted by her effigy,
Bearing down on me, blinded by her legacy
Give your soul to me, haunted by her effigy,
Through the wind, she comes to me.
Nosferatu
La inquietante
La inquietante
A partir de los maremotos que gritan que viene a través de,
La mujer vestida de blanco cabalgando el cielo.
Me acostaron en el suelo sagrado,
Dio sus cadenas a mí,
Lugares que nunca he visto, cosas que nunca has estado.
Entrégate a mí, atormentada por su efigie,
Teniendo abajo en mí, cegado por su legado
Dale a tu alma a mí, atormentada por su efigie,
A través del viento, ella viene a mí.
Se adjunta, niña dudosos, el ángel del mar,
Rodeado por las palabras de mayor fragilidad, y promete que nunca que ella quiere decir,
Ella tomó mis miedos, perdonó mis lágrimas, tiró sus siete años,
Y el cielo no es tan brillante, ya que ella vino a mí esa noche.
Entrégate a mí, atormentada por su efigie,
Teniendo abajo en mí, cegado por su legado
Dale a tu alma a mí, atormentada por su efigie,
A través del viento, ella viene a mí.
Me encontré con el sangrado sombras,
las sombras que se esconden en, es siempre la misma,
Y la vergüenza agarrando fuertemente a la piel del pecado,
Para el segundo que te quiero, lo primero que te maten.
El mar viene y llama a su de la muerte a la luz,
Dejándome frente a la hoja de su noche,
S
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!