En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Nicole Croisille y muchos artistas y grupos más
Puisque là-bas vous et tout ses amis
Asseyez-vous et parlez-moi de lui
Il voulait voyager du sud au nord
Et pour qu'il soit heureux j'étais d'accord
Parlez-moi de lui, il n'a pas écrit
A-t-il enfin trouvé la joie, la liberté?
Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Comment va sa vie? (Il ne pense qu'à toi)
Dans ce pays lointaint (Il nous parle de toi)
Est-il heureux enfin? (Il ne pense qu'à toi)
Est-il vrai qu'il habite sur le port?
A-t-il toujours sur lui ma chane d'or?
Sur les photos il semble avoir changé
Et il me parait triste et fatigué
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis?
Comment est sa maison?
Chante-t-il des chansons?
Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
A-t-il des amis? (Il ne pense qu'à toi)
Vous dites que le soir (Il nous parle de toi)
Il perd souvent l'espoir (Il ne pense qu'à toi)
S'il n'ose pas m'écrire ce qu'il en est
C'est qu'il che sa vie et qu'il le sait
Vous a-t-il demandé de me parler?
A-t-il besoin de moi à ses etés?
Parlez-moi de lui
Je n'aime que lui
Il m'avait dit patience
Depuis c'est le silence
Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Comment va sa vie (Il ne pense qu'à toi)
Dans ce pays lointaint (Il nous parle de toi)
Est-il heureux enfin? (Il ne pense qu'à toi)
Oh, parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Je n'aime que lui (Il ne pense qu'à toi)
Il m'avait dit patience (Il nous parle de toi)
Depuis c'est le silence (Il ne pense qu'à toi)
Parlez-moi de lui
Dites-moi tout
Parlez-moi de lui
Desde la tierra y todos sus amigos
Siéntate y cuéntame de él
Quería viajar de sur a norte
Y para que él sea feliz j'tais acuerdo
Dímelo a mí, no crítico
Finalmente trouvla alegría, la libertad?
Hábleme de él (le habla)
¿Cómo es la vida? (Piensa qu'toi)
En este país lointaint (Se habla de usted)
¿Es feliz en el pasado? (Piensa qu'toi)
¿Es verdad que él vive en el puerto?
Que siempre llevaba con él a mi cadena de oro?
En las fotos parece haber changbr> Y me parece triste y fatigubr>
Hábleme de él, en problemas?
¿Cómo está su casa?
Canta las canciones?
Hábleme de él (le habla)
¿Tiene amigos? (Piensa qu'toi)
Usted dice que la noche (Se habla de usted)
A menudo se pierde la esperanza (Piensa qu'toi)
Si no se atreve m'crire lo que es
Che es que su vida y sabe que
¿Se demandde mí?
Él me necesita a su ets?
Dímelo a mí
Sólo le gusta
Me dijo que la paciencia
Dado que no es el silencio
Dímelo a mí (Se
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Nicole Croisille
Parlez-moi de lui
Parlez-moi de lui
Puisque là-bas vous et tout ses amis
Asseyez-vous et parlez-moi de lui
Il voulait voyager du sud au nord
Et pour qu'il soit heureux j'étais d'accord
Parlez-moi de lui, il n'a pas écrit
A-t-il enfin trouvé la joie, la liberté?
Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Comment va sa vie? (Il ne pense qu'à toi)
Dans ce pays lointaint (Il nous parle de toi)
Est-il heureux enfin? (Il ne pense qu'à toi)
Est-il vrai qu'il habite sur le port?
A-t-il toujours sur lui ma chane d'or?
Sur les photos il semble avoir changé
Et il me parait triste et fatigué
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis?
Comment est sa maison?
Chante-t-il des chansons?
Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
A-t-il des amis? (Il ne pense qu'à toi)
Vous dites que le soir (Il nous parle de toi)
Il perd souvent l'espoir (Il ne pense qu'à toi)
S'il n'ose pas m'écrire ce qu'il en est
C'est qu'il che sa vie et qu'il le sait
Vous a-t-il demandé de me parler?
A-t-il besoin de moi à ses etés?
Parlez-moi de lui
Je n'aime que lui
Il m'avait dit patience
Depuis c'est le silence
Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Comment va sa vie (Il ne pense qu'à toi)
Dans ce pays lointaint (Il nous parle de toi)
Est-il heureux enfin? (Il ne pense qu'à toi)
Oh, parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Je n'aime que lui (Il ne pense qu'à toi)
Il m'avait dit patience (Il nous parle de toi)
Depuis c'est le silence (Il ne pense qu'à toi)
Parlez-moi de lui
Dites-moi tout
Parlez-moi de lui
Nicole Croisille
Dímelo a mí
Dímelo a mí
Desde la tierra y todos sus amigos
Siéntate y cuéntame de él
Quería viajar de sur a norte
Y para que él sea feliz j'tais acuerdo
Dímelo a mí, no crítico
Finalmente trouvla alegría, la libertad?
Hábleme de él (le habla)
¿Cómo es la vida? (Piensa qu'toi)
En este país lointaint (Se habla de usted)
¿Es feliz en el pasado? (Piensa qu'toi)
¿Es verdad que él vive en el puerto?
Que siempre llevaba con él a mi cadena de oro?
En las fotos parece haber changbr> Y me parece triste y fatigubr>
Hábleme de él, en problemas?
¿Cómo está su casa?
Canta las canciones?
Hábleme de él (le habla)
¿Tiene amigos? (Piensa qu'toi)
Usted dice que la noche (Se habla de usted)
A menudo se pierde la esperanza (Piensa qu'toi)
Si no se atreve m'crire lo que es
Che es que su vida y sabe que
¿Se demandde mí?
Él me necesita a su ets?
Dímelo a mí
Sólo le gusta
Me dijo que la paciencia
Dado que no es el silencio
Dímelo a mí (Se
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!